| |||
NASB: | Now the king of Aram had commanded the captains of his chariots, saying, "Do not fight with small or great, but with the king of Israel alone." (NASB ©1995) | ||
GWT: | The king of Aram had given orders to the chariot commanders. He said, "Don't fight anyone except the king of Israel."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel. | ||
ASV: | Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel. | ||
BBE: | Now the king of Aram had given orders to the captains of his war-carriages, saying, Make no attack on small or great, but only on the king of Israel. | ||
DBY: | And the king of Syria commanded the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only. | ||
ERV: | Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel. | ||
JPS: | Now the king of Aram had commanded the captains of his chariots, saying: 'Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.' | ||
WBS: | Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel. | ||
WEB: | Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel. | ||
YLT: | And the king of Aram hath commanded the heads of the charioteers whom he hath, saying, 'Ye do not fight with small or with great, except with the king of Israel by himself.' | ||
2 Chronicles 18:30 Cross References | |||
XREF: | 2 Chronicles 18:29 The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle. 2 Chronicles 18:31 So when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, "It is the king of Israel," and they turned aside to fight against him. But Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him, and God diverted them from him. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 18:1-34 Jehoshaphat's alliance with Ahab. - This history we read in 1Ki 22. Abundant riches and honour give large opportunities of doing good, but they are attended with many snares and temptations. Men do not know much of the artifices of Satan and the deceitfulness of their own hearts, when they covet riches with the idea of being able to do good with them. What can hurt those whom God will protect? What can shelter those whom God will destroy? Jehoshaphat is safe in his robes, Ahab killed in his armour; for the race is not to the swift, nor the battle to the strong. We should be cautious of entangling ourselves in the worldly undertakings of evil men; and still more we should avoid engaging in their sinful projects. But, when they call upon him, God can and will bring his faithful people out of the difficulties and dangers into which they have sinfully run themselves. He has all hearts in his hand, so that he easily rescues them. Blessed is the man that putteth his trust in the Lord. | ||
CONC: | Alone Anyone Aram Attack Captains Chariot Charioteers Chariots Commanded Commanders Except Fight Heads Ordered Orders Save Saying Syria War-carriages | ||
PREV: | Alone Aram Attack Captains Chariot Charioteers Chariots Commanded Commanders Except Fight Great Heads Israel Ordered Orders Save Small Syria War-Carriages | ||
NEXT: | Alone Aram Attack Captains Chariot Charioteers Chariots Commanded Commanders Except Fight Great Heads Israel Ordered Orders Save Small Syria War-Carriages | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |