| |||
NASB: | and he went out to meet Asa and said to him, "Listen to me, Asa, and all Judah and Benjamin: the LORD is with you when you are with Him. And if you seek Him, He will let you find Him; but if you forsake Him, He will forsake you. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Azariah went to Asa and said to him, "Listen to me, Asa and all you men from Judah and Benjamin. The LORD is with you when you are with him. If you will dedicate your lives to serving him, he will accept you. But if you abandon him, he will abandon you.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you. | ||
ASV: | and he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin: Jehovah is with you, while ye are with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you. | ||
BBE: | And he came face to face with Asa and said to him, Give ear to me, Asa and all Judah and Benjamin: the Lord is with you while you are with him; if your heart's desire is for him, he will be near you, but if you give him up, he will give you up. | ||
DBY: | And he went out to meet Asa, and said to him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin: Jehovah is with you while ye are with him; and if ye seek him he will be found of you, but if ye forsake him he will forsake you. | ||
ERV: | and he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin: the LORD is with you, while ye be with him; and if ye seek him he will be found of you; but if ye forsake him he will forsake you. | ||
JPS: | and he went out to meet Asa, and said unto him: 'Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin: the LORD is with you, while ye are with Him; and if ye seek Him, He will be found of you; but if ye forsake Him, He will forsake you. | ||
WBS: | And he went out to meet Asa, and said to him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while ye are with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you. | ||
WEB: | and he went out to meet Asa, and said to him, Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin: Yahweh is with you, while you are with him; and if you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will forsake you. | ||
YLT: | and he goeth out before Asa, and saith to him, 'Hear, me, Asa, and all Judah and Benjamin; Jehovah is with you -- in your being with Him, and if ye seek Him, He is found of you, and if ye forsake Him, He forsaketh you; | ||
2 Chronicles 15:2 Cross References | |||
XREF: | 2 Chronicles 15:4 "But in their distress they turned to the LORD God of Israel, and they sought Him, and He let them find Him. 2 Chronicles 15:15 All Judah rejoiced concerning the oath, for they had sworn with their whole heart and had sought Him earnestly, and He let them find Him. So the LORD gave them rest on every side. 2 Chronicles 20:17 You need not fight in this battle; station yourselves, stand and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem.' Do not fear or be dismayed; tomorrow go out to face them, for the LORD is with you." (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 15:1-19 The people make a solemn covenant with God. - The work of complete reformation appeared so difficult, that Asa had not courage to attempt it, till assured of Divine assistance and acceptance. He and his people offered sacrifices to God; thanksgiving for the favours they had received, and supplication for further favours. Prayers and praises are now our spiritual sacrifices. The people, of their own will, covenanted to seek the Lord, each for himself, with earnestness. What is religion but seeking God, inquiring after him, applying to him upon all occasions? We make nothing of our religion, if we do not make heart-work of it; God will have all the heart, or none. Our devotedness to God our Saviour, should be avowed and shown in the most solemn and public manner. What is done in hypocrisy is a mere drudgery. | ||
CONC: | Asa Benjamin Desire Ear Face Forsake Forsaketh Heart's Judah Listen Meet Seek | ||
PREV: | Asa Benjamin Desire Ear Face Find Forsake Forsaketh Found Hear Heart's Judah Meet Seek | ||
NEXT: | Asa Benjamin Desire Ear Face Find Forsake Forsaketh Found Hear Heart's Judah Meet Seek | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |