| |||
NASB: | Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you counsel me to answer this people?" (NASB ©1995) | ||
GWT: | King Rehoboam sought advice from the older leaders who had served his father Solomon while he was still alive. He asked, "What do you advise? How should I respond to these people?"(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people? | ||
ASV: | And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people? | ||
BBE: | Then King Rehoboam took the opinion of the old men who had been with Solomon his father when he was living, and said, In your opinion, what answer am I to give to this people? | ||
DBY: | And king Rehoboam consulted with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, How do ye advise to return answer to this people? | ||
ERV: | And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people? | ||
JPS: | And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying: 'What counsel give ye me to return answer to this people?' | ||
WBS: | And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people? | ||
WEB: | King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel do you give me to return answer to this people? | ||
YLT: | And king Rehoboam consulteth with the aged men who have been standing before Solomon his father in his being alive, saying, 'How are ye counselling to answer this people?' | ||
2 Chronicles 10:6 Cross References | |||
XREF: | Job 8:8 "Please inquire of past generations, And consider the things searched out by their fathers. Job 8:9 "For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow. Job 32:7 "I thought age should speak, And increased years should teach wisdom. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 10:1-19 The ten tribes revolt from Rehoboam. - Moderate counsels are wisest and best. Gentleness will do what violence will not do. Most people like to be accosted mildly. Good words cost only a little self-denial, yet they purchase great things. No more needs to be done to ruin men, than to leave them to their own pride and passion. Thus, whatever are the devices of men, God is doing his own work by all, and fulfilling the word which he has spoken. No man can bequeath his prosperity to his heirs any more than his wisdom; though our children will generally be affected by our conduct, whether good or bad. Let us then seek those good things which will be our own for ever; and crave the blessing of God upon our posterity, in preference to wealth or worldly exaltation. | ||
CONC: | Advise Aged Alive Consulted Consulteth Counsel Counselling During Elders Lifetime Opinion Rehoboam Rehobo'am Return Saying Served Solomon Standing Stood Yet | ||
PREV: | Advise Alive Consulted Counsel Elders Lifetime Rehoboam Rehobo'am Served Solomon Stood | ||
NEXT: | Advise Alive Consulted Counsel Elders Lifetime Rehoboam Rehobo'am Served Solomon Stood | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |