| |||
NASB: | abstain from every form of evil. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Keep away from every kind of evil.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Abstain from all appearance of evil. | ||
ASV: | abstain from every form of evil. | ||
BBE: | Keep from every form of evil. | ||
DBY: | hold aloof from every form of wickedness. | ||
ERV: | abstain from every form of evil. | ||
WEY: | Hold yourselves aloof from every form of evil. | ||
WBS: | Abstain from all appearance of evil. | ||
WEB: | Abstain from every form of evil. | ||
YLT: | from all appearance of evil abstain ye; | ||
1 Thessalonians 5:22 Cross References | |||
XREF: | 1 Thessalonians 5:21 But examine everything carefully; hold fast to that which is good; 1 Thessalonians 5:23 Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 5:22 {13} Abstain from all {h} appearance of evil. (13) A general conclusion, that we waiting for the coming of Christ, do give ourselves to pureness in mind, will, and body, through the grace and strength of the Spirit of God. (h) Whatever has but the very show of evil, abstain from it. | ||
PNT: | 5:22 Abstain from all appearance of evil. The meaning is to avoid evil in every form. | ||
WES: | 5:22 And be equally zealous and careful to abstain from all appearance of evil - Observe, those who heap to themselves teachers, having itching ears, under pretence of proving all things, have no countenance or excuse from this scripture. | ||
MHC: | 5:16-22 We are to rejoice in creature-comforts, as if we rejoiced not, and must not expect to live many years, and rejoice in them all; but if we do rejoice in God, we may do that evermore. A truly religious life is a life of constant joy. And we should rejoice more, if we prayed more. Prayer will help forward all lawful business, and every good work. If we pray without ceasing, we shall not want matter for thanksgiving in every thing. We shall see cause to give thanks for sparing and preventing, for common and uncommon, past and present, temporal and spiritual mercies. Not only for prosperous and pleasing, but also for afflicting providences, for chastisements and corrections; for God designs all for our good, though we at present see not how they tend to it. Quench not the Spirit. Christians are said to be baptized with the Holy Ghost and with fire. He worketh as fire, by enlightening, enlivening, and purifying the souls of men. As fire is put out by taking away fuel, and as it is quenched by pouring water, or putting a great deal of earth upon it; so we must be careful not to quench the Holy Spirit, by indulging carnal lusts and affections, minding only earthly things. Believers often hinder their growth in grace, by not giving themselves up to the spiritual affections raised in their hearts by the Holy Spirit. By prophesyings, here understand the preaching of the word, the interpreting and applying the Scriptures. We must not despise preaching, though it is plain, and we are told no more than what we knew before. We must search the Scriptures. And proving all things must be to hold fast that which is good. We should abstain from sin, and whatever looks like sin, leads to it, and borders upon it. He who is not shy of the appearances of sin, who shuns not the occasions of it, and who avoids not the temptations and approaches to it, will not long keep from doing sin. | ||
CONC: | Abstain Aloof Appearance Evil Form Hold Kind Wickedness Yourselves | ||
PREV: | Abstain Aloof Appearance Avoid Evil Form Hold Kind Wickedness Yourselves | ||
NEXT: | Abstain Aloof Appearance Avoid Evil Form Hold Kind Wickedness Yourselves | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |