1 Samuel 9:9 Parallel Translations
NASB: (Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, he used to say, "Come, and let us go to the seer"; for he who is called a prophet now was formerly called a seer.) (NASB ©1995)
GWT: (Formerly in Israel, when a person went to ask God a question, he would say, "Come, let's go to the seer," because a person we now call a prophet used to be called a seer.)(GOD'S WORD®)
KJV: (Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)
ASV: (Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he said, Come, and let us go to the seer; for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)
BBE: (In the past in Israel, when a man went to get directions from God, he said, Come let us go to the Seer, for he who now is named Prophet was in those days given the name of Seer.)
DBY: (In former time in Israel, when a man went to ask counsel of God, he said, Come and let us go to the seer; for he that is now called a Prophet was in former time called a Seer.)
ERV: (Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he said, Come and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)
JPS: Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he said: 'Come and let us go to the seer'; for he that is now called a prophet was beforetime called a seer.--
WBS: (Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, thus he spoke, Come, and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was formerly called a Seer.)
WEB: (In earlier times in Israel, when a man went to inquire of God, thus he said, "Come, and let us go to the seer;" for he who is now called a prophet was before called a Seer.)
YLT: Formerly in Israel, thus said the man in his going to seek God, 'Come and we go unto the seer,' for the 'prophet' of to-day is called formerly 'the seer.'
1 Samuel 9:9 Cross References
XREF:2 Samuel 24:11 When David arose in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David's seer, saying,

2 Kings 17:13 Yet the LORD warned Israel and Judah through all His prophets and every seer, saying, "Turn from your evil ways and keep My commandments, My statutes according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you through My servants the prophets."

1 Chronicles 9:22 All these who were chosen to be gatekeepers at the thresholds were 212. These were enrolled by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer appointed in their office of trust.

1 Chronicles 26:28 And all that Samuel the seer had dedicated and Saul the son of Kish, Abner the son of Ner and Joab the son of Zeruiah, everyone who had dedicated anything, all of this was in the care of Shelomoth and his relatives.

1 Chronicles 29:29 Now the acts of King David, from first to last, are written in the chronicles of Samuel the seer, in the chronicles of Nathan the prophet and in the chronicles of Gad the seer,

Isaiah 30:10 Who say to the seers, "You must not see visions"; And to the prophets, "You must not prophesy to us what is right, Speak to us pleasant words, Prophesy illusions.

Amos 7:12 Then Amaziah said to Amos, "Go, you seer, flee away to the land of Judah and there eat bread and there do your prophesying! (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 9:9 (Beforetime in Israel, when a man went to enquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the {f} seer: for [he that is] now [called] a Prophet was beforetime called a Seer.)
(f) So called because he foresaw things to come.
WES: 9:9 Seer - Because he discerned and could discover things secret and unknown to others. And these are the words, either of some later sacred writer, who after Samuel's death, inserted this verse . Or, of Samuel, who, being probably fifty or sixty years old at the writing of this book, and speaking of the state of things in his first days, might well call it before time.
MHC: 9:1-10 Saul readily went to seek his father's asses. His obedience to his father was praise-worthy. His servant proposed, that since they were now at Ramah, they should call on Samuel, and take his advice. Wherever we are, we should use our opportunities of acquainting ourselves with those who are wise and good. Many will consult a man of God, if he comes in their way, that would not go a step out of their way to get wisdom. We sensibly feel worldly losses, and bestow much pains to make them up; but how little do we attempt, and how soon are we weary, in seeking the salvation of our souls! If ministers could tell men how to secure their property, or to get wealth, they would be more consulted and honoured than they now are, though employed in teaching them how to escape eternal misery, and to obtain eternal life. Most people would rather be told their fortune than their duty. Samuel needed not their money, nor would he have denied his advice, if they had not brought it; but they gave it to him as a token of respect, and of the value they put upon his office, and according to the general usage of those times, always to bring a present to those in authority.
CONC:Beforetime Counsel Directions Earlier Former Formerly Inquire Named Past Prophet Seek Seer Spake Spoke Thus To-day
PREV:Beforetime Counsel Directions Earlier Inquire Israel Past Prophet Seek Seer Times Today To-Day Used
NEXT:Beforetime Counsel Directions Earlier Inquire Israel Past Prophet Seek Seer Times Today To-Day Used
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible