| |||
NASB: | and they said to him, "Behold, you have grown old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint a king for us to judge us like all the nations." (NASB ©1995) | ||
GWT: | They told him, "You're old, and your sons aren't following your example. Now appoint a king to judge us so that we will be like all the other nations."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations. | ||
ASV: | and they said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations. | ||
BBE: | And said to him, See now, you are old, and your sons do not go in your ways: give us a king now to be our judge, so that we may be like the other nations. | ||
DBY: | and said to him, Behold, thou art become old, and thy sons walk not in thy ways: now appoint us a king to judge us, like all the nations. | ||
ERV: | and they said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations. | ||
JPS: | And they said unto him: 'Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways; now make us a king to judge us like all the nations.' | ||
WBS: | And said to him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations. | ||
WEB: | and they said to him, "Behold, you are old, and your sons don't walk in your ways: now make us a king to judge us like all the nations." | ||
YLT: | and say unto him, 'Lo, thou hast become aged, and thy sons have not walked in thy ways; now, appoint to us a king, to judge us, like all the nations.' | ||
1 Samuel 8:5 Cross References | |||
XREF: | Deuteronomy 17:14 "When you enter the land which the LORD your God gives you, and you possess it and live in it, and you say, 'I will set a king over me like all the nations who are around me,' Deuteronomy 17:15 you shall surely set a king over you whom the LORD your God chooses, one from among your countrymen you shall set as king over yourselves; you may not put a foreigner over yourselves who is not your countryman. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
WES: | 8:5 A king - Their desires exceed their reasons, which extended no farther than to the removal of Samuel's sons from their places, and the procuring some other just: and prudent assistance to Samuel's age. Nor was the grant of their desire a remedy for their disease, but rather an aggravation of it. For the sons of their king were likely to he as corrupt as Samuel's sons and, if they were, would not be so easily removed. Like other nations - That is, as most of the nations about us have. But there was not the like reason; because God had separated them from all other nations, and cautioned them against the imitation of their examples, and had taken them into his own immediate care and government; which privilege other nations had not. | ||
MHC: | 8:4-9 Samuel was displeased; he could patiently bear what reflected on himself, and his own family; but it displeased him when they said, Give us a king to judge us, because that reflected upon God. It drove him to his knees. When any thing disturbs us, it is our interest, as well as our duty, to show our trouble before God. Samuel is to tell them that they shall have a king. Not that God was pleased with their request, but as sometimes he opposes us from loving-kindness, so at other times he gratifies us in wrath; he did so here. God knows how to bring glory to himself, and serves his own wise purposes, even by men's foolish counsels. | ||
CONC: | Aged Appoint Behold Govern Grown Hast Judge Lead Nations Sons Walk Walked | ||
PREV: | Aged Appoint Judge Lead Nations Walk Walked Ways | ||
NEXT: | Aged Appoint Judge Lead Nations Walk Walked Ways | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |