| |||
NASB: | And about the time of her death the women who stood by her said to her, "Do not be afraid, for you have given birth to a son." But she did not answer or pay attention. (NASB ©1995) | ||
GWT: | As she was dying, the women helping her said, "Don't be afraid. You've given birth to a son." But she didn't answer or pay attention.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast born a son. But she answered not, neither did she regard it. | ||
ASV: | And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast brought forth a son. But she answered not, neither did she regard it. | ||
BBE: | And when she was very near death the women who were with her said, Have no fear, for you have given birth to a son. But she made no answer and gave no attention to it. | ||
DBY: | And as she was dying, the women that stood by her said, Fear not; for thou hast borne a son. But she did not answer, neither did she take it to heart. | ||
ERV: | And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast brought forth a son. But she answered not, neither did she regard it. | ||
JPS: | And about the time of her death the women that stood by her said unto her: 'Fear not; for thou hast brought forth a son.' But she answered not, neither did she regard it. | ||
WBS: | And about the time of her death, the women that stood by her said to her, Fear not; for thou hast borne a son. But she answered not, neither did she regard it. | ||
WEB: | About the time of her death the women who stood by her said to her, "Don't be afraid; for you have brought forth a son." But she didn't answer, neither did she regard it. | ||
YLT: | And at the time of her death, when the women who are standing by her say, 'Fear not, for a son thou hast borne,' she hath not answered, nor set her heart to it; | ||
1 Samuel 4:20 Cross References | |||
XREF: | Genesis 35:16 Then they journeyed from Bethel; and when there was still some distance to go to Ephrath, Rachel began to give birth and she suffered severe labor. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
WES: | 4:20 Fear not - Indeed the sorrows of her travail would have been forgotten, for joy that a child was born into the world. But what is that joy to one that feels herself dying? None but spiritual joy will stand us in stead then. Death admits not the relish of any earthly joy: it is then all flat and tasteless. What is it to one that is lamenting the loss of the ark? What can give us pleasure, if we want God's word and ordinances? Especially if we want the comfort of his gracious presence, and the light of his countenance? | ||
MHC: | 4:19-22 The wife of Phinehas seems to have been a person of piety. Her dying regret was for the loss of the ark, and the departure of the glory from Israel. What is any earthly joy to her that feels herself dying? No joy but that which is spiritual and divine, will stand in any stead then; death is too serious a thing to admit the relish of any earthly joy. What is it to one that is lamenting the loss of the ark? What pleasure can we take in our creature comforts and enjoyments, if we want God's word and ordinances; especially if we want the comfort of his gracious presence, and the light of his countenance? If God go, the glory goes, and all good goes. Woe unto us if he depart! But though the glory is withdrawn from one sinful nation, city, or village after another, yet it shall never depart altogether, but shines forth in one place when eclipsed in another. | ||
CONC: | Afraid Attending Attention Birth Born Borne Death Despair Didn't Dying Fear Forth Hast Heart Heed Pay Regard Respond Standing Stood Women | ||
PREV: | Afraid Attending Attention Birth Born Borne Death Despair Dying Heed Pay Regard Respond Stood Time Women | ||
NEXT: | Afraid Attending Attention Birth Born Borne Death Despair Dying Heed Pay Regard Respond Stood Time Women | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |