1 Samuel 31:10 Parallel Translations
NASB: They put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan. (NASB ©1995)
GWT: They put his armor in the temple of their goddesses-the Asherahs-and fastened his corpse to the wall of Beth Shan.(GOD'S WORD®)
KJV: And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
ASV: And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
BBE: His war-dress they put in the house of Astarte; and his body was fixed on the wall of Beth-shan.
DBY: And they put his armour in the house of Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
ERV: And they put his armour in the house of the Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
JPS: And they put his armour in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
WBS: And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
WEB: They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth Shan.
YLT: and they place his weapons in the house of Ashtaroth, and his body they have fixed on the wall of Beth-Shan.
1 Samuel 31:10 Cross References
XREF:Joshua 17:11 In Issachar and in Asher, Manasseh had Beth-shean and its towns and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of En-dor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, the third is Napheth.

Judges 2:13 So they forsook the LORD and served Baal and the Ashtaroth.

1 Samuel 7:3 Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you return to the LORD with all your heart, remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you and direct your hearts to the LORD and serve Him alone; and He will deliver you from the hand of the Philistines."

1 Samuel 31:12 all the valiant men rose and walked all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there.

2 Samuel 21:12 then David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-gilead, who had stolen them from the open square of Beth-shan, where the Philistines had hanged them on the day the Philistines struck down Saul in Gilboa. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 31:8-13 The Scripture makes no mention what became of the souls of Saul and his sons, after they were dead; but of their bodies only: secret things belong not to us. It is of little consequence by what means we die, or what is done with our dead bodies. If our souls are saved, our bodies will be raised incorruptible and glorious; but not to fear His wrath, who is able to destroy both body and soul in hell, is the extreme of folly and wickedness. How useless is the respect of fellow-creatures to those who are suffering the wrath of God! While pompous funerals, grand monuments, and he praises of men, honour the memory of the deceased, the soul may be suffering in the regions of darkness and despair! Let us seek that honour which cometh from God only.
CONC:Armor Armour Ashtaroth Ash'taroth Ashtoreths Astarte Beth Bethshan Beth-shan Body Fastened Fixed Shan Temple Wall War-dress Weapons
PREV:Armor Armour Ashtaroth Ash'taroth Ashtoreths Astarte Beth Bethshan Beth-Shan Body Fastened Fixed House Shan Temple Wall War-Dress Weapons
NEXT:Armor Armour Ashtaroth Ash'taroth Ashtoreths Astarte Beth Bethshan Beth-Shan Body Fastened Fixed House Shan Temple Wall War-Dress Weapons
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible