| |||
NASB: | He said to her, "What is his form?" And she said, "An old man is coming up, and he is wrapped with a robe." And Saul knew that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground and did homage. (NASB ©1995) | ||
GWT: | "In what form?" he asked her. She answered, "An old man is coming up, and he's wearing a robe." Then Saul knew it was Samuel. Saul knelt down with his face touching the ground.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself. | ||
ASV: | And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a robe. And Saul perceived that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground, and did obeisance. | ||
BBE: | And he said to her, What is his form? And she said, It is an old man coming up covered with a robe. And Saul saw that it was Samuel, and with his face bent down to the earth he gave him honour. | ||
DBY: | And he said to her, What is his form? And she said, An old man comes up; and he is covered with a mantle. And Saul knew that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself. | ||
ERV: | And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a robe. And Saul perceived that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground, and did obeisance. | ||
JPS: | And he said unto her: 'What form is he of?' And she said: 'An old man cometh up; and he is covered with a robe.' And Saul perceived that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground, and prostrated himself. | ||
WBS: | And he said to her, What is his form? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a mantle. And Saul perceived that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself. | ||
WEB: | He said to her, "What does he look like?" She said, "An old man comes up. He is covered with a robe." Saul perceived that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground, and did obeisance. | ||
YLT: | And he saith to her, 'What is his form?' and she saith, 'An aged man is coming up, and he is covered with an upper robe;' and Saul knoweth that he is Samuel, and boweth -- face to thee earth -- and doth obeisance. | ||
1 Samuel 28:14 Cross References | |||
XREF: | 1 Samuel 15:27 As Samuel turned to go, Saul seized the edge of his robe, and it tore. 1 Samuel 24:8 Now afterward David arose and went out of the cave and called after Saul, saying, "My lord the king!" And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the ground and prostrated himself. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 28:14 And he said unto her, What form [is] he of? And she said, An old man cometh up; and he [is] covered with a mantle. And Saul perceived that it [was] {f} Samuel, and he stooped with [his] face to the ground, and bowed himself. (f) To his imagination, even though it was Satan, who to blind his eyes took on him the form of Samuel, as he can do of an angel of light. | ||
WES: | 28:14 A mantle - The usual habit of prophets, and particularly of Samuel, chap.15:27. If it was not Samuel, but an other spirit in his shape, it is not true, that Saul perceived it was Samuel. It seems Saul did not see him, so soon as the woman, which occasioned his asking those questions. | ||
MHC: | 28:7-19 When we go from the plain path of duty, every thing draws us further aside, and increases our perplexity and temptation. Saul desires the woman to bring one from the dead, with whom he wished to speak; this was expressly forbidden, De 18:11. All real or pretended witchcraft or conjuration, is a malicious or an ignorant attempt to gain knowledge or help from some creature, when it cannot be had from the Lord in the path of duty. While Samuel was living, we never read of Saul's going to advise with him in any difficulties; it had been well for him if he had. But now he is dead, Bring me up Samuel. Many who despise and persecute God's saints and ministers when living, would be glad to have them again, when they are gone. The whole shows that it was no human fraud or trick. Though the woman could not cause Samuel's being sent, yet Saul's inquiry might be the occasion of it. The woman's surprise and terror proved that it was an unusual and unexpected appearance. Saul had despised Samuel's solemn warnings in his lifetime, yet now that he hoped, as in defiance of God, to obtain some counsel and encouragement from him, might not God permit the soul of his departed prophet to appear to Saul, to confirm his former sentence, and denounce his doom? The expression, Thou and thy sons shall be with me, means no more than that they shall be in the eternal world. There appears much solemnity in God's permitting the soul of a departed prophet to come as a witness from heaven, to confirm the word he had spoken on earth. | ||
CONC: | Aged Appearance Bent Bowed Boweth Covered Face Form Ground Homage Honour Knoweth Mantle Obeisance Perceived Prostrated Robe Samuel Saul Stooped Upper Wrapped | ||
PREV: | Aged Appearance Bent Bowed Covered Earth Homage Honour Mantle Obeisance Perceived Prostrated Robe Samuel Saul Stooped Upper Wearing Wrapped | ||
NEXT: | Aged Appearance Bent Bowed Covered Earth Homage Honour Mantle Obeisance Perceived Prostrated Robe Samuel Saul Stooped Upper Wearing Wrapped | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |