| |||
NASB: | Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me." (NASB ©1995) | ||
GWT: | "Whom should I conjure up for you?" the woman asked. "Conjure up Samuel for me," he answered.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel. | ||
ASV: | Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel. | ||
BBE: | Then the woman said, Who am I to let you see? And he said, Make Samuel come up for me. | ||
DBY: | Then said the woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel. | ||
ERV: | Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel. | ||
JPS: | Then said the woman: 'Whom shall I bring up unto thee?' And he said: 'Bring me up Samuel.' | ||
WBS: | Then said the woman, whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel. | ||
WEB: | Then said the woman, "Whom shall I bring up to you?" He said, "Bring Samuel up for me." | ||
YLT: | And the woman saith, 'Whom do I bring up to thee?' and he saith, 'Samuel -- bring up to me.' | ||
1 Samuel 28:11 Cross References | |||
XREF: | 1 Samuel 28:10 Saul vowed to her by the LORD, saying, "As the LORD lives, no punishment shall come upon you for this thing." 1 Samuel 28:12 When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, "Why have you deceived me? For you are Saul." (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 28:11 Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up {e} Samuel. (e) He speaks according to his gross ignorance not considering the state of the saints after this life, and how Satan has no power over them. | ||
WES: | 28:11 Samuel - Whose kindness and compassion as he had formerly experienced, so now he expected it in his deep distress. This practice of divination by the dead, or the souls of dead persons, was very usual among all nations. | ||
MHC: | 28:7-19 When we go from the plain path of duty, every thing draws us further aside, and increases our perplexity and temptation. Saul desires the woman to bring one from the dead, with whom he wished to speak; this was expressly forbidden, De 18:11. All real or pretended witchcraft or conjuration, is a malicious or an ignorant attempt to gain knowledge or help from some creature, when it cannot be had from the Lord in the path of duty. While Samuel was living, we never read of Saul's going to advise with him in any difficulties; it had been well for him if he had. But now he is dead, Bring me up Samuel. Many who despise and persecute God's saints and ministers when living, would be glad to have them again, when they are gone. The whole shows that it was no human fraud or trick. Though the woman could not cause Samuel's being sent, yet Saul's inquiry might be the occasion of it. The woman's surprise and terror proved that it was an unusual and unexpected appearance. Saul had despised Samuel's solemn warnings in his lifetime, yet now that he hoped, as in defiance of God, to obtain some counsel and encouragement from him, might not God permit the soul of his departed prophet to appear to Saul, to confirm his former sentence, and denounce his doom? The expression, Thou and thy sons shall be with me, means no more than that they shall be in the eternal world. There appears much solemnity in God's permitting the soul of a departed prophet to come as a witness from heaven, to confirm the word he had spoken on earth. | ||
CONC: | Bring Samuel | ||
PREV: | Samuel | ||
NEXT: | Samuel | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |