| |||
NASB: | Then David said to Achish, "If now I have found favor in your sight, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may live there; for why should your servant live in the royal city with you?" (NASB ©1995) | ||
GWT: | David said to Achish, "If you will permit me, let me have a place in one of the outlying towns so that I can live there. Why should I live in the royal city with you?"(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee? | ||
ASV: | And David said unto Achish, If now I have found favor in thine eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee? | ||
BBE: | Then David said to Achish, If now I have grace in your eyes, let me have a place in one of the smaller towns of your land, to be my living-place; for it is not right for your servant to be living with you in the king's town. | ||
DBY: | And David said to Achish, If now I have found favour in thine eyes, let them give me a place in some country-town, that I may abide there; for why should thy servant abide in the royal city with thee? | ||
ERV: | And David said unto Achish, If now I have found grace in thine eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee? | ||
JPS: | And David said unto Achish: 'If now I have found favour in thine eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there; for why should thy servant dwell in the royal city with thee?' | ||
WBS: | And David said to Achish, If I have now found grace in thy eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee? | ||
WEB: | David said to Achish, "If now I have found favor in your eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there. For why should your servant dwell in the royal city with you?" | ||
YLT: | And David saith unto Achish, 'If, I pray thee, I have found grace in thine eyes, they give to me a place in one of the cities of the field, and I dwell there, yea, why doth thy servant dwell in the royal city with thee?' | ||
1 Samuel 27:5 Cross References | |||
XREF: | 1 Samuel 27:4 Now it was told Saul that David had fled to Gath, so he no longer searched for him. 1 Samuel 27:6 So Achish gave him Ziklag that day; therefore Ziklag has belonged to the kings of Judah to this day. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 27:5 And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, {c} let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee? (c) Let your officers appoint me a place. | ||
WES: | 27:5 Give me a place - A prudent desire. Hereby David designed to preserve his people, both from the vices, which conversation with the Philistines would have exposed them to; and from that envy, and malice, which diversity of religion might have caused. With thee - Which is too great an honour for me, and too burdensome to thee, and may be an occasion of offence to thy people. | ||
MHC: | 27:1-7 Unbelief is a sin that easily besets even good men, when without are fightings, and within are fears; and it is a hard matter to get over them. Lord, increase our faith! We may blush to think that the word of a Philistine should go further than the word of an Israelite, and that the city of Gath should be a place of refuge for a good man, when the cities of Israel refuse him a safe abode. David gained a comfortable settlement, not only at a distance from Gath, but bordering upon Israel, where he might keep up a correspondence with his own countrymen. | ||
CONC: | Abide Achish A'chish Assigned Cities Country-town David Dwell Favor Favour Field Grace King's Living-place Royal Servant Sight Smaller Town Towns Yea | ||
PREV: | Abide Achish Assigned Cities City Country David Dwell Eyes Live Right Royal Servant Sight Smaller | ||
NEXT: | Abide Achish Assigned Cities City Country David Dwell Eyes Live Right Royal Servant Sight Smaller | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |