| |||
NASB: | Then David said to himself, "Now I will perish one day by the hand of Saul. There is nothing better for me than to escape into the land of the Philistines. Saul then will despair of searching for me anymore in all the territory of Israel, and I will escape from his hand." (NASB ©1995) | ||
GWT: | David said to himself, "One of these days Saul will sweep me away. The best thing for me to do is to make sure that I escape to Philistine territory. Then Saul will give up looking all over Israel for me, and I'll escape from him."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand. | ||
ASV: | And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me, to seek me any more in all the borders of Israel: so shall I escape out of his hand. | ||
BBE: | And David said to himself, Some day death will come to me by the hand of Saul: the only thing for me to do is to get away into the land of the Philistines; then Saul will give up hope of taking me in any part of the land of Israel: and so I may be able to get away from him. | ||
DBY: | And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me to seek me any more within all the limits of Israel, and I shall escape out of his hand. | ||
ERV: | And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in all the borders of Israel: so shall I escape out of his hand. | ||
JPS: | And David said in his heart: 'I shall now be swept away one day by the hand of Saul; there is nothing better for me than that I should escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me, to seek me any more in all the borders of Israel; so shall I escape out of his hand.' | ||
WBS: | And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me, to seek me any more in any border of Israel; so shall I escape from his hand. | ||
WEB: | David said in his heart, "I shall now perish one day by the hand of Saul. There is nothing better for me than that I should escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me, to seek me any more in all the borders of Israel. So shall I escape out of his hand." | ||
YLT: | And David saith unto his heart, 'Now am I consumed one day by the hand of Saul; there is nothing for me better than that I diligently escape unto the land of the Philistines, and Saul hath been despairing of me -- of seeking me any more in all the border of Israel, and I have escaped out of his hand.' | ||
1 Samuel 27:1 Cross References | |||
XREF: | 1 Samuel 26:19 "Now therefore, please let my lord the king listen to the words of his servant. If the LORD has stirred you up against me, let Him accept an offering; but if it is men, cursed are they before the LORD, for they have driven me out today so that I would have no attachment with the inheritance of the LORD, saying, 'Go, serve other gods.' (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 27:1 And David said in his heart, I shall now {a} perish one day by the hand of Saul: [there is] nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand. (a) David distrusts God's protection and therefore flees to the idolaters, who were enemies to God's people. | ||
WES: | 27:1 I shall perish - But this was certainly a very great fault in David: for This proceeded from gross distrust of God's promise and providence; and that after such repeated demonstrations of God's peculiar care over him. He forsakes the place where god had settled him, chap.22:5, and given him both assurance and experience of his protection there. He voluntarily runs upon that rock, which he cursed his enemies for throwing him upon, chap.26:19, and upon many other snares and dangers, as the following history will shew; and withal, deprives the people of the Lord of those succours which he might have given them, in case of a battle. But God hereby designed to withdraw David from the Israelites, that they might fall by the hand of the Philistines, without any reproach or inconvenience to David. | ||
MHC: | 27:1-7 Unbelief is a sin that easily besets even good men, when without are fightings, and within are fears; and it is a hard matter to get over them. Lord, increase our faith! We may blush to think that the word of a Philistine should go further than the word of an Israelite, and that the city of Gath should be a place of refuge for a good man, when the cities of Israel refuse him a safe abode. David gained a comfortable settlement, not only at a distance from Gath, but bordering upon Israel, where he might keep up a correspondence with his own countrymen. | ||
CONC: | Able Anymore Anywhere Best Better Border Borders Coast Consumed David Death Despair Despairing Destroyed Diligently Escape Escaped Heart Hope Limits Longer Nothing Perish Philistines Saul Searching Seek Seeking Slip Speedily Swept Taking Territory Within | ||
PREV: | Anymore Better Border Borders Coast David Despair Escape Hand Heart Israel Perish Philistines Saul Searching Seek Speedily Swept | ||
NEXT: | Anymore Better Border Borders Coast David Despair Escape Hand Heart Israel Perish Philistines Saul Searching Seek Speedily Swept | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |