| |||
NASB: | "Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has restrained you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then let your enemies and those who seek evil against my lord, be as Nabal. (NASB ©1995) | ||
GWT: | "The LORD has kept you from spilling innocent blood and from getting a victory by your own efforts. Now, sir, I solemnly swear, as the LORD and you live, may your enemies and those who are trying to harm you end up like Nabal.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal. | ||
ASV: | Now therefore, my lord, as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, seeing Jehovah hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal. | ||
BBE: | So now, my lord, by the living God and by your living soul, seeing that the Lord has kept you from the crime of blood and from taking into your hands the punishment for your wrongs, may all your haters, and those who would do evil to my lord, be like Nabal. | ||
DBY: | And now, my lord, as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, seeing Jehovah has restrained thee from coming with bloodshed, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal. | ||
ERV: | Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal. | ||
JPS: | Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from bloodguiltiness, and from finding redress for thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal. | ||
WBS: | Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withheld thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thy own hand, now let thy enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal. | ||
WEB: | Now therefore, my lord, as Yahweh lives, and as your soul lives, since Yahweh has withheld you from blood guiltiness, and from avenging yourself with your own hand, now therefore let your enemies, and those who seek evil to my lord, be as Nabal. | ||
YLT: | and now, my lord, Jehovah liveth, and thy soul liveth, in that Jehovah hath withheld thee from coming in with blood, and to save thy hand to thee -- now let thine enemies be as Nabal, even those seeking evil unto my lord. | ||
1 Samuel 25:26 Cross References | |||
XREF: | 2 Samuel 18:32 Then the king said to the Cushite, "Is it well with the young man Absalom?" And the Cushite answered, "Let the enemies of my lord the king, and all who rise up against you for evil, be as that young man!" Hebrews 10:30 For we know Him who said, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY." And again, "THE LORD WILL JUDGE HIS PEOPLE." (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 25:26 Now therefore, my lord, [as] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to [shed] blood, and from avenging thyself with thine own {i} hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal. (i) That is, that you should not be revenged by your enemy. | ||
WES: | 25:26 As Nabal - Let them be as contemptible as Nabal is, and will be for this odious action; let them be as unable to do thee any hurt as he is; let them be forced to yield to thee, and implore thy pardon, as Nabal now doth by my mouth: let the vengeance thou didst design upon Nabal and his family fall upon their heads, who, by their inveterate malice against thee, do more deserve it than this fool for this miscarriage; and much more than all the rest of our family, who, as they are none of thine enemies, so they were in way guilty of this wicked action. And therefore spare these, and execute thy vengeance upon more proper objects. | ||
MHC: | 25:18-31 By a present Abigail atoned for Nabal's denial of David's request. Her behaviour was very submissive. Yielding pacifies great offences. She puts herself in the place of a penitent, and of a petitioner. She could not excuse her husband's conduct. She depends not upon her own reasonings, but on God's grace, to soften David, and expects that grace would work powerfully. She says that it was below him to take vengeance on so weak and despicable an enemy as Nabal, who, as he would do him no kindness, so he could do him no hurt. She foretells the glorious end of David's present troubles. God will preserve thy life; therefore it becomes not thee unjustly and unnecessarily to take away the lives of any, especially of the people of thy God and Saviour. Abigail keeps this argument for the last, as very powerful with so good a man; that the less he indulged his passion, the more he consulted his peace and the repose of his own conscience. Many have done that in a heat, which they have a thousand times wished undone again. The sweetness of revenge is soon turned into bitterness. When tempted to sin, we should consider how it will appear when we think upon it afterwards. | ||
CONC: | Avenging Blood Bloodguilt Bloodguiltiness Bloodshed Crime Enemies Evil Finding Guiltiness Hands Harm Haters Intend Kept Master Nabal Punishment Redress Restrained Save Seeing Seek Seeking Shed Shedding Soul Surely Taking Thyself Vengeance Withheld Withholden Wrongs | ||
PREV: | Avenging Blood Bloodguiltiness Enemies Evil Hand Nabal Restrained Seek Shed Soul Thyself Withheld Withholden | ||
NEXT: | Avenging Blood Bloodguiltiness Enemies Evil Hand Nabal Restrained Seek Shed Soul Thyself Withheld Withholden | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |