1 Samuel 25:24 Parallel Translations
NASB: She fell at his feet and said, "On me alone, my lord, be the blame. And please let your maidservant speak to you, and listen to the words of your maidservant. (NASB ©1995)
GWT: After she bowed at his feet, she said, "Sir, let me be held responsible for this wrong. Please let me speak with you. Please listen to my words.(GOD'S WORD®)
KJV: And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.
ASV: And she fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me be the iniquity; and let thy handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear thou the words of thy handmaid.
BBE: And falling at his feet she said, May the wrong be on me, my lord, on me: let your servant say a word to you, and give ear to the words of your servant.
DBY: and fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let the iniquity be; but let thy handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear the words of thy handmaid.
ERV: And she fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me be the iniquity: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear thou the words of thine handmaid.
JPS: And she fell at his feet, and said: 'Upon me, my lord, upon me be the iniquity; and let thy handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear thou the words of thy handmaid.
WBS: And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let thy handmaid, I pray thee, speak in thy audience, and hear the words of thy handmaid.
WEB: She fell at his feet, and said, "On me, my lord, on me be the iniquity; and please let your handmaid speak in your ears. Hear the words of your handmaid.
YLT: and falleth at his feet and saith, 'On me, my lord, the iniquity; and let, I pray thee, thy handmaid speak in thine ear, and hear the words of thy handmaid.
1 Samuel 25:24 Cross References
XREF:1 Samuel 25:23 When Abigail saw David, she hurried and dismounted from her donkey, and fell on her face before David and bowed herself to the ground.

1 Samuel 25:25 "Please do not let my lord pay attention to this worthless man, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name and folly is with him; but I your maidservant did not see the young men of my lord whom you sent. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 25:24 And said, and c. - Impute Nabal's sin to me, and if thou pleasest, punish it in me, who here offer myself as a sacrifice to thy just indignation. This whole speech of Abigail shews great wisdom, by an absolute submitting to mercy, without any pretence of justification, of what was done, (but rather with aggravation of it) she endeavours to work upon David's generosity, to pardon it. And there is hardly any head of argument, whence the greatest orator might argue in this case, which she doth not manage to the best advantage.
MHC: 25:18-31 By a present Abigail atoned for Nabal's denial of David's request. Her behaviour was very submissive. Yielding pacifies great offences. She puts herself in the place of a penitent, and of a petitioner. She could not excuse her husband's conduct. She depends not upon her own reasonings, but on God's grace, to soften David, and expects that grace would work powerfully. She says that it was below him to take vengeance on so weak and despicable an enemy as Nabal, who, as he would do him no kindness, so he could do him no hurt. She foretells the glorious end of David's present troubles. God will preserve thy life; therefore it becomes not thee unjustly and unnecessarily to take away the lives of any, especially of the people of thy God and Saviour. Abigail keeps this argument for the last, as very powerful with so good a man; that the less he indulged his passion, the more he consulted his peace and the repose of his own conscience. Many have done that in a heat, which they have a thousand times wished undone again. The sweetness of revenge is soon turned into bitterness. When tempted to sin, we should consider how it will appear when we think upon it afterwards.
CONC:Alone Audience Blame Ear Ears Falleth Falling Fell Guilt Handmaid Iniquity Listen Maidservant Please Servant Speak Wrong
PREV:Alone Audience Blame Ears Handmaid Hear Iniquity Maidservant Please Servant Speak Word Words Wrong
NEXT:Alone Audience Blame Ears Handmaid Hear Iniquity Maidservant Please Servant Speak Word Words Wrong
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible