| |||
NASB: | When it was told Saul that David had come to Keilah, Saul said, "God has delivered him into my hand, for he shut himself in by entering a city with double gates and bars." (NASB ©1995) | ||
GWT: | When Saul was told that David went to Keilah, Saul said, "God has delivered him into my hands. He has trapped himself by going into a city which has a gate with a double door held shut by a bar."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars. | ||
ASV: | And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars. | ||
BBE: | And news was given to Saul that David had come to Keilah. And Saul said, Now God has given him into my hands; for by going into a walled town with locked doors, he has let himself be shut in. | ||
DBY: | And it was told Saul that David had come to Keilah. Then Saul said, God has cast him off into my hand; for he is shut in, by entering into a city that has gates and bars. | ||
ERV: | And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars. | ||
JPS: | And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said: 'God hath delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.' | ||
WBS: | And it was told to Saul that David had come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars. | ||
WEB: | It was told Saul that David had come to Keilah. Saul said, "God has delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that has gates and bars." | ||
YLT: | And it is declared to Saul that David hath come in to Keilah, and Saul saith, 'God hath made him known for my hand, for he hath been shut in, to enter into a city of doors and bar.' | ||
1 Samuel 23:7 Cross References | |||
XREF: | 1 Samuel 23:6 Now it came about, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David at Keilah, that he came down with an ephod in his hand. 1 Samuel 23:8 So Saul summoned all the people for war, to go down to Keilah to besiege David and his men. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 23:7-13 Well might David complain of his enemies, that they rewarded him evil for good, and that for his love they were his adversaries. Christ was used thus basely. David applied to his great Protector for direction. No sooner was the ephod brought him than he made use of it. We have the Scriptures in our hands, let us take advice from them in doubtful cases. Say, Bring hither the Bible. David's address to God is very solemn, also very particular. God allows us to be so in our addresses to him; Lord, direct me in this matter, about which I am now at a loss. God knows not only what will be, but what would be, if it were not hindered; therefore he knows how to deliver the godly out of temptation, and how to render to every man according to his works. | ||
CONC: | Bar Bars Cast David Declared Delivered Doors Double Enter Entering Gates Handed Hands Imprisoned Keilah Kei'lah Locked News Saul Shut Town Walled | ||
PREV: | Bar Bars Cast City David Delivered Doors Double Enter Entering Hand Handed Hands Imprisoned Keilah Kei'lah Locked News Saul Shut Walled | ||
NEXT: | Bar Bars Cast City David Delivered Doors Double Enter Entering Hand Handed Hands Imprisoned Keilah Kei'lah Locked News Saul Shut Walled | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |