| |||
NASB: | So he disguised his sanity before them, and acted insanely in their hands, and scribbled on the doors of the gate, and let his saliva run down into his beard. (NASB ©1995) | ||
GWT: | So he changed his behavior when he was in their presence and acted insane as long as he was under their authority. He scribbled on the doors of the city gate and let his spit run down his beard.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And he changed his behavior before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard. | ||
ASV: | And he changed his behavior before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard. | ||
BBE: | So changing his behaviour before them, he made it seem as if he was off his head, hammering on the doors of the town, and letting the water from his mouth go down his chin. | ||
DBY: | And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scratched on the doors of the gate, and let his spittle fall down on his beard. | ||
ERV: | And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard. | ||
JPS: | And he changed his demeanour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard. | ||
WBS: | And he changed his behavior before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard. | ||
WEB: | He changed his behavior before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down on his beard. | ||
YLT: | and changeth his behaviour before their eyes, and feigneth himself mad in their hand, and scribbleth on the doors of the gate, and letteth down his spittle unto his beard. | ||
1 Samuel 21:13 Cross References | |||
XREF: | Psalm 34:1 A Psalm of David when he feigned madness before Abimelech, who drove him away and he departed. I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 21:13 And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and {i} scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard. (i) By making marks and toys. | ||
MHC: | 21:10-15 God's persecuted people have often found better usage from Philistines than from Israelites. David had reason to put confidence in Achish, yet he began to be afraid. His conduct was degrading, and discovered wavering in his faith and courage. The more simply we depend on God, and obey him, the more comfortably and surely we shall walk through this troublesome world. | ||
CONC: | Acted Beard Behavior Behaviour Changed Changeth Changing Chin Demeanour Disguised Doors Fall Feigned Feigneth Gate Hammering Hands Insane Insanely Letteth Letting Mad Madman Making Marks Mouth Presence Run Saliva Sanity Scrabbled Scratched Scribbled Scribbleth Seem Spittle Town | ||
PREV: | Acted Beard Behavior Changed Changeth Changing Chin Demeanour Disguised Doors Eyes Hammering Hand Hands Head Insane Mad Madman Making Marks Mouth Presence Pretended Run Saliva Sanity Seem Spittle Water | ||
NEXT: | Acted Beard Behavior Changed Changeth Changing Chin Demeanour Disguised Doors Eyes Hammering Hand Hands Head Insane Mad Madman Making Marks Mouth Presence Pretended Run Saliva Sanity Seem Spittle Water | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |