| |||
NASB: | "Therefore the LORD God of Israel declares, 'I did indeed say that your house and the house of your father should walk before Me forever'; but now the LORD declares, 'Far be it from Me-- for those who honor Me I will honor, and those who despise Me will be lightly esteemed. (NASB ©1995) | ||
GWT: | "Therefore, the LORD God of Israel declares: I certainly thought that your family and your father's family would always live in my presence. "But now the LORD declares: I promise that I will honor those who honor me, and those who despise me will be considered insignificant.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed. | ||
ASV: | Therefore Jehovah, the God of Israel, saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed. | ||
BBE: | For this reason the Lord God of Israel has said, Truly I did say that your family and your father's people would have their place before me for ever: but now the Lord says, Let it not be so; I will give honour to those by whom I am honoured, and those who have no respect for me will be of small value in my eyes. | ||
DBY: | Wherefore Jehovah the God of Israel saith, I said indeed, Thy house and the house of thy father should walk before me for ever. But now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed. | ||
ERV: | Therefore the LORD, the God of Israel, saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed. | ||
JPS: | Therefore the LORD, the God of Israel, saith: I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before Me for ever; but now the LORD saith: Be it far from Me: for them that honour Me I will honour, and they that despise Me shall be lightly esteemed. | ||
WBS: | Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed. | ||
WEB: | "Therefore Yahweh, the God of Israel, says,'I said indeed that your house, and the house of your father, should walk before me forever.' But now Yahweh says,'Be it far from me; for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be lightly esteemed. | ||
YLT: | 'Therefore -- the affirmation of Jehovah, God of Israel -- I certainly said, Thy house and the house of thy father, do walk up and down before Me to the age; and now -- the affirmation of Jehovah -- Far be it from Me! for he who is honouring Me, I honour, and those despising Me, are lightly esteemed. | ||
1 Samuel 2:30 Cross References | |||
XREF: | Exodus 29:9 "You shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and bind caps on them, and they shall have the priesthood by a perpetual statute. So you shall ordain Aaron and his sons. Numbers 25:13 and it shall be for him and his descendants after him, a covenant of a perpetual priesthood, because he was jealous for his God and made atonement for the sons of Israel.'" Psalm 50:23 "He who offers a sacrifice of thanksgiving honors Me; And to him who orders his way aright I shall show the salvation of God." Malachi 2:9 "So I also have made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality in the instruction. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 2:30 Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed [that] thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, {u} Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed. (u) God's promises are only effective to those he gives faith to fear and obey him. | ||
WES: | 2:30 I said - Where, or when did God say this? To Eli himself, or to his father, when the priesthood was translated from Eleazar's to Ithamar's family. Walk - That is, minister unto me as high - priest. Walking is often put for discharging ones office; before me; may signify that he was the high - priest, whose sole prerogative it was to minister before God, or before the ark, in the most holy place. For ever - As long as the Mosaical law and worship lasts. Far from me - To fulfil my promise, which I hereby retract. | ||
MHC: | 2:27-36 Those who allow their children in any evil way, and do not use their authority to restrain and punish them, in effect honour them more than God. Let Eli's example excite parents earnestly to strive against the beginnings of wickedness, and to train up their children in the nurture and admonition of the Lord. In the midst of the sentence against the house of Eli, mercy is promised to Israel. God's work shall never fall to the ground for want of hands to carry it on. Christ is that merciful and faithful High Priest, whom God raised up when the Levitical priesthood was thrown off, who in all things did his Father's mind, and for whom God will build a sure house, build it on a rock, so that hell cannot prevail against it. | ||
CONC: | Affirmation Age Certainly Declares Despise Despising Disdained Esteemed Family Father's Forever Honor Honour Honoured Honouring Indeed Lightly Me-for Minister Promised Reason Respect Says Truly Value Walk Wherefore | ||
PREV: | Despise Esteemed Honor House Indeed Israel Lightly Me-For Promised Walk Wherefore | ||
NEXT: | Despise Esteemed Honor House Indeed Israel Lightly Me-For Promised Walk Wherefore | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |