| |||
NASB: | He also stripped off his clothes, and he too prophesied before Samuel and lay down naked all that day and all that night. Therefore they say, "Is Saul also among the prophets?" (NASB ©1995) | ||
GWT: | He even took off his clothes as he prophesied in front of Samuel and lay there naked all day and all night. This is where the saying, "Is Saul one of the prophets?" came from.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets? | ||
ASV: | And he also stripped off his clothes, and he also prophesied before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets? | ||
BBE: | And he took off his clothing, acting like a prophet before Samuel, and falling down he was stretched out, without his clothing, all that day and all that night. This is the reason for the saying, Is even Saul among the prophets? | ||
DBY: | And he himself also stripped off his clothes, and prophesied, himself also, before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets? | ||
ERV: | And he also stripped off his clothes, and he also prophesied before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets? | ||
JPS: | And he also stripped off his clothes, and he also prophesied before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say: 'Is Saul also among the prophets?' | ||
WBS: | And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets? | ||
WEB: | He also stripped off his clothes, and he also prophesied before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. Therefore they say, "Is Saul also among the prophets?" | ||
YLT: | and he strippeth off -- he also -- his garments, and prophesieth -- he also -- before Samuel, and falleth down naked all that day and all the night; therefore they say, 'Is Saul also among the prophets?' | ||
1 Samuel 19:24 Cross References | |||
XREF: | 1 Samuel 10:10 When they came to the hill there, behold, a group of prophets met him; and the Spirit of God came upon him mightily, so that he prophesied among them. 2 Samuel 6:20 But when David returned to bless his household, Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, "How the king of Israel distinguished himself today! He uncovered himself today in the eyes of his servants' maids as one of the foolish ones shamelessly uncovers himself!" Isaiah 20:2 at that time the LORD spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, "Go and loosen the sackcloth from your hips and take your shoes off your feet." And he did so, going naked and barefoot. Micah 1:8 Because of this I must lament and wail, I must go barefoot and naked; I must make a lament like the jackals And a mourning like the ostriches. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 19:24 And he stripped off his {l} clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay {m} down naked all that day and all that night. Wherefore they say, [Is] Saul also among the prophets? (l) His kingly apparel. (m) He humbled himself as others did. | ||
WES: | 19:24 Lay down - Heb. fell, down upon the earth; for his mind being in an extasy, he had not the use of his senses. God so ordering it, that David might have an opportunity to escape. Naked - That is, stript of his upper garments, as the word naked is often used; and it is here repeated to signify how long he lay in that posture. Day and night - So God kept him as it were in chains, 'till David was got out of his reach. Is Saul - The same proverb which was used before, is here revived, as an evidence of God's wonderful care over David; he made Saul in some sort a prophet, that he mightst make David a king. | ||
MHC: | 19:11-24 Michal's stratagem to gain time till David got to a distance was allowable, but her falsehood had not even the plea of necessity to excuse it, and manifests that she was not influenced by the same spirit of piety which had dictated Jonathan's language to Saul. In flying to Samuel, David made God his refuge. Samuel, as a prophet, was best able to advise him what to do in this day of distress. He met with little rest or satisfaction in Saul's court, therefore went to seek it in Samuel's church. What little pleasure is to be had in this world, those have who live a life of communion with God; to that David returned in the time of trouble. So impatient was Saul after David's blood, so restless against him, that although baffled by one providence after another, he could not see that David was under the special protection of God. And when God will take this way to protect David, even Saul prophesies. Many have great gifts, yet no grace; they may prophesy in Christ's name, yet are disowned by him. Let us daily seek for renewing grace, which shall be in us as a well of water springing up into everlasting life. Let us cleave to truth and holiness with full purpose of heart. In every danger and trouble, let us seek protection, comfort, and direction in God's ordinances. | ||
CONC: | Acting Clothes Clothing Falleth Falling Garments Hence Lay Manner Naked Presence Prophesied Prophesieth Prophet Prophets Reason Robes Samuel Samuel's Saul Saying Stretched Stripped Strippeth Wherefore | ||
PREV: | Clothes Lay Manner Naked Night Prophesied Prophets Samuel Saul Stripped Wherefore | ||
NEXT: | Clothes Lay Manner Naked Night Prophesied Prophets Samuel Saul Stripped Wherefore | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |