1 Samuel 18:1 Parallel Translations
NASB: Now it came about when he had finished speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as himself. (NASB ©1995)
GWT: David finished talking to Saul. After that, Jonathan became David's closest friend. He loved David as much as he loved himself.(GOD'S WORD®)
KJV: And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
ASV: And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
BBE: Now after David's talk with Saul was ended, the soul of Jonathan was joined with the soul of David, and David became as dear to him as his very life.
DBY: And it came to pass, when he had ended speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
ERV: And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
JPS: And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
WBS: And it came to pass, when he had made an end of speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
WEB: It happened, when he had made an end of speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
YLT: And it cometh to pass, when he finisheth to speak unto Saul, that the soul of Jonathan hath been bound to the soul of David, and Jonathan loveth him as his own soul.
1 Samuel 18:1 Cross References
XREF:Genesis 44:30 "Now, therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, since his life is bound up in the lad's life,

Deuteronomy 13:6 "If your brother, your mother's son, or your son or daughter, or the wife you cherish, or your friend who is as your own soul, entice you secretly, saying, 'Let us go and serve other gods ' (whom neither you nor your fathers have known,

1 Samuel 20:17 Jonathan made David vow again because of his love for him, because he loved him as he loved his own life.

2 Samuel 1:26 "I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been very pleasant to me. Your love to me was more wonderful Than the love of women. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 18:1 And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the {a} soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
(a) His affection was fully bent toward him.
WES: 18:1 Loved him - For his excellent virtues and endowments, which shone forth both in his speeches and actions; for the service he had done to God and to his people; and for the similitude of their age and qualities.
MHC: 18:1-5 The friendship of David and Jonathan was the effect of Divine grace, which produces in true believers one heart and one soul, and causes them to love each other. This union of souls is from partaking in the Spirit of Christ. Where God unites hearts, carnal matters are too weak to separate them. Those who love Christ as their own souls, will be willing to join themselves to him in an everlasting covenant. It was certainly a great proof of the power of God's grace in David, that he was able to bear all this respect and honour, without being lifted up above measure.
CONC:Bound David David's Dear Ended Finished Finisheth Joined Jonathan Knit Loved Loveth Pass Saul Soul Speak Speaking Spirit Talk Talking
PREV:Bound David David's Dear End Ended Joined Jonathan Knit Loved Saul Soul Speak Speaking Spirit Talk Talking
NEXT:Bound David David's Dear End Ended Joined Jonathan Knit Loved Saul Soul Speak Speaking Spirit Talk Talking
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible