| |||
NASB: | "For as the LORD lives, who delivers Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But not one of all the people answered him. (NASB ©1995) | ||
GWT: | I solemnly swear, as the LORD and Savior of Israel lives, even if it is my son Jonathan who did it, he must die." But not one of the soldiers replied.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | For, as the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him. | ||
ASV: | For, as Jehovah liveth, who saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him. | ||
BBE: | For, by the living Lord, the saviour of Israel, even if the sinner is Jonathan, my son, death will certainly be his fate. But not a man among all the people gave him any answer. | ||
DBY: | For, as Jehovah liveth, who has saved Israel, though it be in Jonathan my son, he shall certainly die. And no one answered him among all the people. | ||
ERV: | For, as the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him. | ||
JPS: | For, as the LORD liveth, who saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die.' But there was not a man among all the people that answered him. | ||
WBS: | For as the LORD liveth, who saveth Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him. | ||
WEB: | For, as Yahweh lives, who saves Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But there was not a man among all the people who answered him. | ||
YLT: | for, Jehovah liveth, who is saving Israel: surely if it be in Jonathan my son, surely he doth certainly die;' and none is answering him out of all the people. | ||
1 Samuel 14:39 Cross References | |||
XREF: | 1 Samuel 14:24 Now the men of Israel were hard-pressed on that day, for Saul had put the people under oath, saying, "Cursed be the man who eats food before evening, and until I have avenged myself on my enemies." So none of the people tasted food. 1 Samuel 14:44 Saul said, "May God do this to me and more also, for you shall surely die, Jonathan." 2 Samuel 12:5 Then David's anger burned greatly against the man, and he said to Nathan, "As the LORD lives, surely the man who has done this deserves to die. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
WES: | 14:39 Answered - None of those who saw Jonathan eating, informed against him; because they were satisfied that his ignorance excused him; and from their great love to Jonathan, whom they would not expose to death for so small an offence. | ||
MHC: | 14:36-46 If God turns away our prayer, we have reason to suspect it is for some sin harboured in our hearts, which we should find out, that we may put it away, and put it to death. We should always first suspect and examine ourselves; but an unhumbled heart suspects every other person, and looks every where but at home for the sinful cause of calamity. Jonathan was discovered to be the offender. Those most indulgent to their own sins are most severe upon others; those who most disregard God's authority, are most impatient when their own commands are slighted. Such as cast abroad curses, endanger themselves and their families. What do we observe in the whole of Saul's behaviour on this occasion, but an impetuous, proud, malignant, impious disposition? And do we not in every instance perceive that man, left to himself, betrays the depravity of his nature, and is enslaved to the basest tempers. | ||
CONC: | Answering Certainly Death Delivers Die Fate Jonathan Lies None Rescues Saved Saves Saveth Saving Saviour Sinner Surely Though | ||
PREV: | Death Delivers Die Israel Jonathan Lies Rescues Saved Saves Saveth Saving Saviour Sinner Surely Word | ||
NEXT: | Death Delivers Die Israel Jonathan Lies Rescues Saved Saves Saveth Saving Saviour Sinner Surely Word | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |