| |||
NASB: | "How much more, if only the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found! For now the slaughter among the Philistines has not been great." (NASB ©1995) | ||
GWT: | If only the troops had eaten some of the enemies' food, which they found today. We would have killed more Philistines."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | How much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines? | ||
ASV: | How much more, if haply the people had eaten freely to-day of the spoil of their enemies which they found? for now hath there been no great slaughter among the Philistines. | ||
BBE: | How much more if the people had freely taken their food from the goods of those who were fighting against them! would there not have been much greater destruction among the Philistines? | ||
DBY: | How much more, if the people had eaten freely to-day of the spoil of their enemies which they found? for would there not now have been a much greater slaughter among the Philistines? | ||
ERV: | How much more, if haply the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found? for now hath there been no great slaughter among the Philistines. | ||
JPS: | How much more, if haply the people had eaten freely to-day of the spoil of their enemies which they found? had there not been then a much greater slaughter among the Philistines?' | ||
WBS: | How much more, if haply the people had eaten freely to-day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines? | ||
WEB: | How much more, if perhaps the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found? For now has there been no great slaughter among the Philistines." | ||
YLT: | How much more if the people had well eaten to-day of the spoil of its enemies which it hath found, for now, the smiting hath not been great among the Philistines.' | ||
1 Samuel 14:30 Cross References | |||
XREF: | 1 Samuel 14:29 Then Jonathan said, "My father has troubled the land. See now, how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey. 1 Samuel 14:31 They struck among the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very weary. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 14:24-35 Saul's severe order was very unwise; if it gained time, it lost strength for the pursuit. Such is the nature of our bodies, that daily work cannot be done without daily bread, which therefore our Father in heaven graciously gives. Saul was turning aside from God, and now he begins to build altars, being then most zealous, as many are, for the form of godliness when he was denying the power of it. | ||
CONC: | Better Destruction Eaten Enemies Fighting Freely Goods Greater Haply Perhaps Philistines Plunder Slaughter Smiting Spoil To-day | ||
PREV: | Better Destruction Eaten Enemies Haply Philistines Plunder Slaughter Smiting Spoil Today To-Day | ||
NEXT: | Better Destruction Eaten Enemies Haply Philistines Plunder Slaughter Smiting Spoil Today To-Day | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |