1 Samuel 12:16 Parallel Translations
NASB: "Even now, take your stand and see this great thing which the LORD will do before your eyes. (NASB ©1995)
GWT: Now then, stand still and watch this great thing the LORD is going to do right before your eyes.(GOD'S WORD®)
KJV: Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
ASV: Now therefore stand still and see this great thing, which Jehovah will do before your eyes.
BBE: Now keep where you are and see this great thing which the Lord will do before your eyes.
DBY: Now therefore stand and see this great thing which Jehovah will do before your eyes.
ERV: Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
JPS: Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
WBS: Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
WEB: "Now therefore stand still and see this great thing, which Yahweh will do before your eyes.
YLT: 'Also now, station yourselves and see this great thing which Jehovah is doing before your eyes;
1 Samuel 12:16 Cross References
XREF:Exodus 14:13 But Moses said to the people, "Do not fear! Stand by and see the salvation of the LORD which He will accomplish for you today; for the Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever.

Exodus 14:31 When Israel saw the great power which the LORD had used against the Egyptians, the people feared the LORD, and they believed in the LORD and in His servant Moses. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 12:16-25 At Samuel's word, God sent thunder and rain, at a season of the year when, in that country, the like was not seen. This was to convince them they had done wickedly in asking a king; not only by its coming at an unusual time, in wheat harvest, and on a clear day, but by the prophet's giving notice of it before. He showed their folly in desiring a king to save them, rather than God, or Samuel; promising themselves more from an arm of flesh, than from the arm of God, or from the power of prayer. Could their prince command such forces as the prophet could do by his prayers? It startled them very much. Some will not be brought to see their sins by any gentler methods than storms and thunders. They entreat Samuel to pray for them. Now they see their need of him whom shortly before they slighted. Thus many who will not have Christ to reign over them, would yet be glad to have him intercede for them, to turn away the wrath of God. Samuel aims to confirm the people in their religion. Whatever we make a god of, we shall find it deceive us. Creatures in their own places are good; but when put in God's place, they are vain things. We sin if we restrain prayer, and in particular if we cease praying for the church. They only asked him to pray for them; but he promises to do more, to teach them. He urges that they were bound in gratitude to serve God, considering what great things he had done for them; and that they were bound in interest to serve him, considering what he would do against them, if they should still do wickedly. Thus, as a faithful watchman, he gave them warning, and so delivered his own soul. If we consider what great things the Lord hath done for us, especially in the great work of redemption, we can neither want motive, encouragement, nor assistance in serving him.
CONC:Stand Station Yourselves
PREV:Eyes Stand Station Yourselves
NEXT:Eyes Stand Station Yourselves
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible