| |||
NASB: | "And you shall go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to you to offer burnt offerings and sacrifice peace offerings. You shall wait seven days until I come to you and show you what you should do." (NASB ©1995) | ||
GWT: | Go ahead of me to Gilgal. Then I will come to sacrifice burnt offerings and make fellowship offerings. Wait seven days until I come to tell you what to do."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and show thee what thou shalt do. | ||
ASV: | And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and show thee what thou shalt do. | ||
BBE: | Then you are to go down before me to Gilgal, where I will come to you, for the offering of burned offerings and peace-offerings: go on waiting there for seven days till I come to you and make clear to you what you have to do. | ||
DBY: | And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to thee, to offer up burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou wait, until I come to thee and inform thee what thou shalt do. | ||
ERV: | And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and shew thee what thou shalt do. | ||
JPS: | And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings; seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and tell thee what thou shalt do.' | ||
WBS: | And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and show thee what thou shalt do. | ||
WEB: | "You shall go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to you, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: you shall wait seven days, until I come to you, and show you what you shall do." | ||
YLT: | 'And thou hast gone down before me to Gilgal, and lo, I am going down unto thee, to cause to ascend burnt-offerings, to sacrifice sacrifices of peace-offerings; seven days thou dost wait till my coming in unto thee, and I have made known to thee that which thou dost do.' | ||
1 Samuel 10:8 Cross References | |||
XREF: | 1 Samuel 11:14 Then Samuel said to the people, "Come and let us go to Gilgal and renew the kingdom there." 1 Samuel 11:15 So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the LORD in Gilgal. There they also offered sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. 1 Samuel 13:8 Now he waited seven days, according to the appointed time set by Samuel, but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattering from him. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
WES: | 10:8 Till I come - This, though now mentioned and commanded, was not immediately to be performed; as is evident, partly from the whole course of the story, (which shews, that Saul and Samuel, and the people, first met at Mizpeh, ver.17, and c. where Saul was chosen by God, and accepted by the people as king; and afterwards went to Gilgal once before the time here spoken of, chap.11:14,15,) and partly, by comparing this place with chap.13:8, and c. where we find Saul charged with the violation of this command, two years after the giving of it. It seems this is given as a standing rule for Saul to observe while Samuel and he lived; that in case of any great future difficulties, as the invasion of enemies, Saul should resort to Gilgal, and call the people thither, and tarry there seven days, which was but a necessary time for gathering the people, and for the coming of Samuel thither. And Gilgal was chosen for this purpose, because that place was famous for the solemn renewing of the covenant between God and Israel, Jos 4:19 - 24, and for other eminent instances of God's favour to them, the remembrance whereof was a confirmation of their faith; and because it was a very convenient place for he tribes within and without Jordan to assemble, and consult, and unite their forces together upon such occasions. | ||
MHC: | 10:1-8 The sacred anointing, then used, pointed at the great Messiah, or Anointed One, the King of the church, and High Priest of our profession, who was anointed with the oil of the Spirit, not by measure, but without measure, and above all the priests and princes of the Jewish church. For Saul's further satisfaction, Samuel gives him some signs which should come to pass the same day. The first place he directs him to, was the sepulchre of one of his ancestors; there he must be reminded of his own mortality, and now that he had a crown before him, must think of his grave, in which all his honour would be laid in the dust. From the time of Samuel there appears to have been schools, or places where pious young men were brought up in the knowledge of Divine things. Saul should find himself strongly moved to join with them, and should be turned into another man from what he had been. The Spirit of God changes men, wonderfully transforms them. Saul, by praising God in the communion of saints, became another man, but it may be questioned if he became a new man. | ||
CONC: | Ascend Behold Burned Burnt Burnt-offerings Cause Clear Fellowship Gilgal Hast Inform Offer Offering Offerings Peace Peace-offerings Sacrifice Sacrifices Seven Surely Tarry Till Wait Waiting | ||
PREV: | Burnt Offer Offerings Peace Sacrifice Sacrifices Seven Show Tarry Wait | ||
NEXT: | Burnt Offer Offerings Peace Sacrifice Sacrifices Seven Show Tarry Wait | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |