1 Kings 9:8 Parallel Translations
NASB: "And this house will become a heap of ruins; everyone who passes by will be astonished and hiss and say, 'Why has the LORD done thus to this land and to this house?' (NASB ©1995)
GWT: Everyone passing by this temple, as impressive as it is, will be appalled. They will gasp and ask, 'Why did the LORD do these things to this land and this temple?'(GOD'S WORD®)
KJV: And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
ASV: And though this house is so high, yet shall every one that passeth by it be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath Jehovah done thus unto this land, and to this house?
BBE: And this house will become a mass of broken walls, and everyone who goes by will be overcome with wonder at it and make whistling sounds; and they will say, Why has the Lord done so to this land and to this house?
DBY: and this house, which is high, every one that passes by it shall be astonished at, and shall hiss, and they shall say, Why has Jehovah done thus to this land and to this house?
ERV: And though this house be so high, yet shall every one that passeth by be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
JPS: and this house which is so high shall become desolate, and every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and when they shall say: Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
WBS: And at this house which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus to this land, and to this house?
WEB: Though this house is so high, yet shall everyone who passes by it be astonished, and shall hiss; and they shall say,'Why has Yahweh done thus to this land, and to this house?'
YLT: as to this house, that is high, every one passing by it is astonished, and hath hissed, and they have said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land and to this house?
1 Kings 9:8 Cross References
XREF:Deuteronomy 29:24 "All the nations will say, 'Why has the LORD done thus to this land? Why this great outburst of anger?'

2 Kings 25:9 He burned the house of the LORD, the king's house, and all the houses of Jerusalem; even every great house he burned with fire.

2 Chronicles 7:21 "As for this house, which was exalted, everyone who passes by it will be astonished and say, 'Why has the LORD done thus to this land and to this house?'

2 Chronicles 36:19 Then they burned the house of God and broke down the wall of Jerusalem, and burned all its fortified buildings with fire and destroyed all its valuable articles.

Jeremiah 22:8 "Many nations will pass by this city; and they will say to one another, 'Why has the LORD done thus to this great city?'

Jeremiah 22:9 "Then they will answer, 'Because they forsook the covenant of the LORD their God and bowed down to other gods and served them.'" (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 9:8 High - Glorious and renowned. Astonished - At its unexpected and wonderful ruin. Hiss - By way of contempt and derision.
MHC: 9:1-9 God warned Solomon, now he had newly built and dedicated the temple, that he and his people might not be high-minded, but fear. After all the services we can perform, we stand upon the same terms with the Lord as before. Nothing can purchase for us liberty to sin, nor would the true believer desire such a licence. He would rather be chastened of the Lord, than be allowed to go on with ease and prosperity in sin.
CONC:Appalled Astonished Broken Desolate Goes Heap Hiss Hissed Imposing Mass Overcome Pass Passes Passeth Passing Ruins Scoff Sounds Temple Though Thus Walls Wherefore Whistling Wonder Yet
PREV:Astonished Broken Desolate Goes Heap High Hiss Hissed House Imposing Mass Overcome Passes Passeth Passing Ruins Sounds Temple Walls Wherefore Whistling Wonder
NEXT:Astonished Broken Desolate Goes Heap High Hiss Hissed House Imposing Mass Overcome Passes Passeth Passing Ruins Sounds Temple Walls Wherefore Whistling Wonder
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible