| |||
NASB: | "It happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Two days later this woman also gave birth to a son. We were alone. No one else was with us. Just the two of us were in the house.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. | ||
ASV: | And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. | ||
BBE: | And three days after the birth of my child, this woman had a child: we were together, no other-person was with us in the house but we two only. | ||
DBY: | And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; no stranger was with us in the house, only we two were in the house. | ||
ERV: | And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. | ||
JPS: | And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. | ||
WBS: | And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save us two in the house. | ||
WEB: | It happened the third day after I delivered, that this woman delivered also. We were together. There was no stranger with us in the house, just us two in the house. | ||
YLT: | and it cometh to pass on the third day of my bringing forth, that this woman also bringeth forth, and we are together, there is no stranger with us in the house, save we two, in the house. | ||
1 Kings 3:18 Cross References | |||
XREF: | 1 Kings 3:17 The one woman said, "Oh, my lord, this woman and I live in the same house; and I gave birth to a child while she was in the house. 1 Kings 3:19 "This woman's son died in the night, because she lay on it. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 3:16-28 An instance of Solomon's wisdom is given. Notice the difficulty of the case. To find out the true mother, he could not try which the child loved best, and therefore tried which loved the child best: the mother's sincerity will be tried, when the child is in danger. Let parents show their love to their children, especially by taking care of their souls, and snatching them as brands out of the burning. By this and other instances of the wisdom with which God endued him, Solomon had great reputation among his people. This was better to him than weapons of war; for this he was both feared and loved. | ||
CONC: | Alone Baby Birth Born Bringeth Bringing Child Delivered Forth Other-person Pass Save Stranger Third | ||
PREV: | Alone Baby Birth Born Child Delivered Forth House Save Stranger Third Three Together | ||
NEXT: | Alone Baby Birth Born Child Delivered Forth House Save Stranger Third Three Together | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |