| |||
NASB: | Surely there was no one like Ahab who sold himself to do evil in the sight of the LORD, because Jezebel his wife incited him. (NASB ©1995) | ||
GWT: | There was no one else like Ahab. At the urging of his wife, he sold himself to do what the LORD considered evil.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. | ||
ASV: | (But there was none like unto Ahab, who did sell himself to do that which was evil in the sight of Jehovah, whom Jezebel his wife stirred up. | ||
BBE: | (There was no one like Ahab, who gave himself up to do evil in the eyes of the Lord, moved to it by Jezebel his wife. | ||
DBY: | (Surely there was none like to Ahab, who did sell himself to do evil in the sight of Jehovah, Jezebel his wife urging him on. | ||
ERV: | (But there was none like unto Ahab, which did sell himself to do that which was evil in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. | ||
JPS: | But there was none like unto Ahab, who did give himself over to do that which was evil in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. | ||
WBS: | But there was none like Ahab, who sold himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife instigated. | ||
WEB: | But there was none like Ahab, who sold himself to do that which was evil in the sight of Yahweh, whom Jezebel his wife stirred up. | ||
YLT: | surely there hath none been like Ahab, who sold himself to do the evil thing in the eyes of Jehovah, whom Jezebel his wife hath moved, | ||
1 Kings 21:25 Cross References | |||
XREF: | 1 Kings 16:30 Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD more than all who were before him. 1 Kings 21:20 Ahab said to Elijah, "Have you found me, O my enemy?" And he answered, "I have found you, because you have sold yourself to do evil in the sight of the LORD. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 21:25 But there was none like unto Ahab, which did {i} sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. (i) By the wicked counsel of his wife he became a vile idolater, and cruel murderer, as one that gave himself wholly to serve sin. | ||
WES: | 21:25 Was none - None among all the kings of Israel which had been before him. Whom Jezebel - This is added to shew, that temptations to sin are no excuse to the sinner. | ||
MHC: | 21:17-29 Blessed Paul complains that he was sold under sin, Ro 7:14, as a poor captive against his will; but Ahab was willing, he sold himself to sin; of choice, and as his own act and deed, he loved the dominion of sin. Jezebel his wife stirred him up to do wickedly. Ahab is reproved, and his sin set before his eyes, by Elijah. That man's condition is very miserable, who has made the word of God his enemy; and very desperate, who reckons the ministers of that word his enemies, because they tell him the truth. Ahab put on the garb and guise of a penitent, yet his heart was unhumbled and unchanged. Ahab's repentance was only what might be seen of men; it was outward only. Let this encourage all that truly repent, and unfeignedly believe the holy gospel, that if a pretending partial penitent shall go to his house reprieved, doubtless, a sincere believing penitent shall go to his house justified. | ||
CONC: | Ahab Evil Incited Instigated Jezebel Jez'ebel Moved None Sell Sight Sold Stirred Surely Urged Urging Wickedness Wife | ||
PREV: | Ahab Evil Eyes Instigated Jezebel Jez'ebel Moved Sell Sight Sold Stirred Surely Urged Urging Wickedness Wife Work | ||
NEXT: | Ahab Evil Eyes Instigated Jezebel Jez'ebel Moved Sell Sight Sold Stirred Surely Urged Urging Wickedness Wife Work | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |