| |||
NASB: | Now Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Ahab told Jezebel everything Elijah had done, including how he had executed all the prophets.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword. | ||
ASV: | And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword. | ||
BBE: | Ahab gave Jezebel news of all Elijah had done, and how he had put all the prophets to death with the sword. | ||
DBY: | And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and in detail how he had slain all the prophets with the sword. | ||
ERV: | And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword. | ||
JPS: | And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword. | ||
WBS: | And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had slain all the prophets with the sword. | ||
WEB: | Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword. | ||
YLT: | And Ahab declareth to Jezebel all that Elijah did, and all how he slew all the prophets by the sword, | ||
1 Kings 19:1 Cross References | |||
XREF: | 1 Kings 18:40 Then Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape." So they seized them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 19:1 And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the {a} prophets with the sword. (a) That is, of Baal. | ||
WES: | 19:1 All the prophets - Of Baal. | ||
MHC: | 19:1-8 Jezebel sent Elijah a threatening message. Carnal hearts are hardened and enraged against God, by that which should convince and conquer them. Great faith is not always alike strong. He might be serviceable to Israel at this time, and had all reason to depend upon God's protection, while doing God's work; yet he flees. His was not the deliberate desire of grace, as Paul's, to depart and be with Christ. God thus left Elijah to himself, to show that when he was bold and strong, it was in the Lord, and the power of his might; but of himself he was no better than his fathers. God knows what he designs us for, though we do not, what services, what trials, and he will take care that we are furnished with grace sufficient. | ||
CONC: | Ahab Death Declareth Detail Elijah Eli'jah Jezebel Jez'ebel Killed News Prophets Slain Slew Sword Withal | ||
PREV: | Ahab Death Declareth Detail Elijah Eli'jah Jezebel Jez'ebel Killed News Prophets Slain Slew Sword Withal | ||
NEXT: | Ahab Death Declareth Detail Elijah Eli'jah Jezebel Jez'ebel Killed News Prophets Slain Slew Sword Withal | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |