| |||
NASB: | The people who were camped heard it said, "Zimri has conspired and has also struck down the king." Therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp. (NASB ©1995) | ||
GWT: | When the army heard that Zimri had plotted against the king and killed him, the Israelite troops in the camp made Omri, the commander of the army, king of Israel.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp. | ||
ASV: | And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also smitten the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp. | ||
BBE: | And news came to the people in the tents that Zimri had made a secret design and had put the king to death: so all Israel made Omri, the captain of the army, king that day in the tents. | ||
DBY: | And the people that were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also smitten the king; and all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp. | ||
ERV: | And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also smitten the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp. | ||
JPS: | And the people that were encamped heard say: 'Zimri hath conspired, and hath also smitten the king'; wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp. | ||
WBS: | And the people that were encamped heard it said, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp. | ||
WEB: | The people who were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also struck the king: therefore all Israel made Omri, the captain of the army, king over Israel that day in the camp. | ||
YLT: | and the people who are encamping hear, saying, 'Zimri hath conspired, and also hath smitten the king;' and all Israel cause Omri head of the host to reign over Israel on that day in the camp. | ||
1 Kings 16:16 Cross References | |||
XREF: | 1 Kings 16:15 In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days at Tirzah. Now the people were camped against Gibbethon, which belonged to the Philistines. 1 Kings 16:17 Then Omri and all Israel with him went up from Gibbethon and besieged Tirzah. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 16:15-28 When men forsake God, they will be left to plague one another. Proud aspiring men ruin one another. Omri struggled with Tibni some years. Though we do not always understand the rules by which God governs nations and individuals in his providence, we may learn useful lessons from the history before us. When tyrants succeed each other, and massacres, conspiracies, and civil wars, we may be sure the Lord has a controversy with the people for their sins; they are loudly called to repent and reform. Omri made himself infamous by his wickedness. Many wicked men have been men of might and renown; have built cities, and their names are found in history; but they have no name in the book of life. | ||
CONC: | Army Camp Camped Captain Cause Commander Conspired Death Design Encamped Encamping Host Killed Murdered News Omri Plotted Proclaimed Reign Saying Secret Slain Smitten Struck Tents Troops Wherefore Zimri | ||
PREV: | Army Camp Camped Captain Commander Conspired Encamped Heard Host Israel Omri Slain Smitten Struck Wherefore Zimri | ||
NEXT: | Army Camp Camped Captain Commander Conspired Encamped Heard Host Israel Omri Slain Smitten Struck Wherefore Zimri | ||
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |||
Online Parallel Bible |