1 Kings 15:10 Parallel Translations
NASB: He reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. (NASB ©1995)
GWT: He ruled 41 years in Jerusalem. His grandmother was named Maacah, daughter of Abishalom.(GOD'S WORD®)
KJV: And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
ASV: And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
BBE: And he was king for forty-one years in Jerusalem; his mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom.
DBY: and he reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maachah, daughter of Abishalom.
ERV: And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
JPS: And forty and one years reigned he in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
WBS: And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
WEB: Forty-one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
YLT: and forty and one years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Maachah daughter of Abishalom.
1 Kings 15:10 Cross References
XREF:1 Kings 15:2 He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 15:10 And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his {c} mother's name [was] Maachah, the daughter of Abishalom.
(c) That is, his grandmother, as David is often called the father of those who are his grandchildren.
WES: 15:10 Mother's - That is, his grandmother's, as appears from ver.2, who is called his mother, as David is called Abijam's father, ver.3. And his grand - mother's name may be here mentioned, rather than his mother's, because his mother was either an obscure person, or was dead, or unwilling to take care of the education of her son, and so he was educated by the grand - mother, who, though she poisoned his father Abijam with her idolatrous principles, ver.12, yet could not infect Asa, nor withhold him from prosecuting his good purposes of reforming religion.
MHC: 15:9-24 Asa did what was right in the eyes of the Lord. That is right indeed which is so in God's eyes. Asa's times were times of reformation. He removed that which was evil; there reformation begins, and a great deal he found to do. When Asa found idolatry in the court, he rooted it out thence. Reformation must begin at home. Asa honours and respects his mother; he loves her well, but he loves God better. Those that have power are happy when thus they have hearts to use it well. We must not only cease to do evil, but learn to do well; not only cast away the idols of our iniquity, but dedicate ourselves and our all to God's honour and glory. Asa was cordially devoted to the service of God, his sins not arising from presumption. But his league with Benhadad arose from unbelief. Even true believers find it hard, in times of urgent danger, to trust in the Lord with all their heart. Unbelief makes way for carnal policy, and thus for one sin after another. Unbelief has often led Christians to call in the help of the Lord's enemies in their contests with their brethren; and some who once shone brightly, have thus been covered with a dark cloud towards the end of their days.
CONC:Abishalom Abish'alom Daughter Forty Forty-one Grandmother's Jerusalem Maacah Ma'acah Maachah Mother's Reigned
PREV:Abishalom Abish'alom Daughter Forty Forty-One Jerusalem Maacah Ma'acah Maachah Mother Mother's Reigned
NEXT:Abishalom Abish'alom Daughter Forty Forty-One Jerusalem Maacah Ma'acah Maachah Mother Mother's Reigned
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible