| |||
NASB: | So he said to them, "What counsel do you give that we may answer this people who have spoken to me, saying, 'Lighten the yoke which your father put on us'?" (NASB ©1995) | ||
GWT: | He asked them, "What is your advice? How should we respond to these people who are asking me to lighten the burden my father put on them?"(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And he said unto them, What counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us lighter? | ||
ASV: | And he said unto them, What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that thy father did put upon us lighter? | ||
BBE: | And said to them, What is your opinion? What answer are we to give to this people who have said to me, Make less the weight of the yoke which your father put on us? | ||
DBY: | And he said to them, What advice give ye that we may return answer to this people who have spoken to me saying, Lighten the yoke which thy father put upon us? | ||
ERV: | And he said unto them, What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that thy father did put upon us lighter? | ||
JPS: | And he said unto them: 'What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying: Make the yoke that thy father did put upon us lighter?' | ||
WBS: | And he said to them, What counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us lighter? | ||
WEB: | He said to them, "What counsel do you give, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying,'Make the yoke that your father did put on us lighter?'" | ||
YLT: | and he saith unto them, 'What are ye counselling, and we answer this people, who have spoken unto me, saying, Lighten somewhat of the yoke that thy father put upon us?' | ||
1 Kings 12:9 Cross References | |||
XREF: | 1 Kings 12:8 But he forsook the counsel of the elders which they had given him, and consulted with the young men who grew up with him and served him. 1 Kings 12:10 The young men who grew up with him spoke to him, saying, "Thus you shall say to this people who spoke to you, saying, 'Your father made our yoke heavy, now you make it lighter for us!' But you shall speak to them, 'My little finger is thicker than my father's loins! (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 12:9 And he said unto them, {c} What counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us lighter? (c) There is nothing harder for them that are in authority than to control their desires and follow good counsel. | ||
MHC: | 12:1-15 The tribes complained not to Rehoboam of his father's idolatry, and revolt from God. That which was the greatest grievance, was none to them; so careless were they in matters of religion, if they might live at case, and pay no taxes. Factious spirits will never want something to complain of. And when we see the Scripture account of Solomon's reign; the peace, wealth, and prosperity Israel then enjoyed; we cannot doubt but that their charges were false, or far beyond the truth. Rehoboam answered the people according to the counsel of the young men. Never was man more blinded by pride, and desire of arbitrary power, than which nothing is more fatal. God's counsels were hereby fulfilled. He left Rehoboam to his own folly, and hid from his eyes the things which belonged to his peace, that the kingdom might be rent from him. God serves his own wise and righteous purposes by the imprudences and sins of men. Those that lose the kingdom of heaven, throw it away, as Rehoboam, by wilfulness and folly. | ||
CONC: | Advice Advise Counsel Counselling Less Lighten Lighter Opinion Return Saying Somewhat Spoken Weight Yoke | ||
PREV: | Advice Advise Counsel Less Lighter Opinion Somewhat Weight Yoke | ||
NEXT: | Advice Advise Counsel Less Lighter Opinion Somewhat Weight Yoke | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |