| |||
NASB: | What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may offer the gospel without charge, so as not to make full use of my right in the gospel. (NASB ©1995) | ||
GWT: | So what is my reward? It is to spread the Good News free of charge. In that way I won't use the rights that belong to those who spread the Good News.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel. | ||
ASV: | What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, so as not to use to the full my right in the gospel. | ||
BBE: | What then is my reward? This, that when I am giving the good news, I may give it without payment, not making use of my rights as a preacher of the good news. | ||
DBY: | What is the reward then that I have? That in announcing the glad tidings I make the glad tidings costless to others, so as not to have made use, as belonging to me, of my right in announcing the glad tidings. | ||
ERV: | What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, so as not to use to the full my right in the gospel. | ||
WEY: | What are my wages then? The very fact that the Good News which I preach will cost my hearers nothing, so that I cannot be charged with abuse of my privileges as a Christian preacher. | ||
WBS: | What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I may not abuse my power in the gospel. | ||
WEB: | What then is my reward? That, when I preach the Good News, I may present the Good News of Christ without charge, so as not to abuse my authority in the Good News. | ||
YLT: | What, then, is my reward? -- that proclaiming good news, without charge I shall make the good news of the Christ, not to abuse my authority in the good news; | ||
1 Corinthians 9:18 Cross References | |||
XREF: | John 4:36 "Already he who reaps is receiving wages and is gathering fruit for life eternal; so that he who sows and he who reaps may rejoice together. Acts 18:3 and because he was of the same trade, he stayed with them and they were working, for by trade they were tent-makers. 1 Corinthians 3:8 Now he who plants and he who waters are one; but each will receive his own reward according to his own labor. 1 Corinthians 7:31 and those who use the world, as though they did not make full use of it; for the form of this world is passing away. 1 Corinthians 9:12 If others share the right over you, do we not more? Nevertheless, we did not use this right, but we endure all things so that we will cause no hindrance to the gospel of Christ. 1 Corinthians 9:17 For if I do this voluntarily, I have a reward; but if against my will, I have a stewardship entrusted to me. 2 Corinthians 11:7 Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you without charge? 2 Corinthians 12:13 For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong! (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 9:18 What is my reward then? [Verily] that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ {o} without charge, that I abuse not my power in the gospel. (o) By taking nothing from those to whom I preach it. | ||
PNT: | 9:18 What is my reward then? He had no earthly wages. What then? That he should have the satisfaction of knowing that, for the sake of the gospel, he gave up his right, and preached freely. If he was accused of mercenary motives it might interpose a hindrance. | ||
WES: | 9:18 What then is my reward - That circumstance in my conduct for which I expect a peculiar reward from my great Master? That I abuse not - Make not an unseasonable use of my power which I have in preaching the gospel. | ||
MHC: | 9:15-23 It is the glory of a minister to deny himself, that he may serve Christ and save souls. But when a minister gives up his right for the sake of the gospel, he does more than his charge and office demands. By preaching the gospel, freely, the apostle showed that he acted from principles of zeal and love, and thus enjoyed much comfort and hope in his soul. And though he looked on the ceremonial law as a yoke taken off by Christ, yet he submitted to it, that he might work upon the Jews, do away their prejudices, prevail with them to hear the gospel, and win them over to Christ. Though he would transgress no laws of Christ, to please any man, yet he would accommodate himself to all men, where he might do it lawfully, to gain some. Doing good was the study and business of his life; and, that he might reach this end, he did not stand on privileges. We must carefully watch against extremes, and against relying on any thing but trust in Christ alone. We must not allow errors or faults, so as to hurt others, or disgrace the gospel. | ||
CONC: | Abuse Announcing Authority Belonging Charge Charged Christ Christian Cost Costless Fact Free Full Giving Glad Gospel Hearers Making News Nothing Offer Payment Power Preach Preacher Preaching Present Privileges Proclaiming Reward Rights Tidings Verily Wages | ||
PREV: | Abuse Announcing Authority Charge Charged Christ Christian Cost Fact Free Full Glad Good Gospel Hearers Making News Offer Others Payment Power Preach Preacher Preaching Present Privileges Proclaiming Reward Right Rights Tidings Use Verily Wages | ||
NEXT: | Abuse Announcing Authority Charge Charged Christ Christian Cost Fact Free Full Glad Good Gospel Hearers Making News Offer Others Payment Power Preach Preacher Preaching Present Privileges Proclaiming Reward Right Rights Tidings Use Verily Wages | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |