| |||
NASB: | For if someone sees you, who have knowledge, dining in an idol's temple, will not his conscience, if he is weak, be strengthened to eat things sacrificed to idols? (NASB ©1995) | ||
GWT: | For example, suppose someone with a weak conscience sees you, who have this knowledge, eating in the temple of a false god. Won't you be encouraging that person to eat food offered to a false god?(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols; | ||
ASV: | For if a man see thee who hast knowledge sitting at meat in an idol's temple, will not his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols? | ||
BBE: | For if a man sees you, who have knowledge, taking food as a guest in the house of an image, will it not give him, if he is feeble, the idea that he may take food offered to images? | ||
DBY: | For if any one see thee, who hast knowledge, sitting at table in an idol-house, shall not his conscience, he being weak, be emboldened to eat the things sacrificed to the idol? | ||
ERV: | For if a man see thee which hast knowledge sitting at meat in an idol's temple, will not his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols? | ||
WEY: | For if any one were to see you, who know the real truth of this matter, reclining at table in an idol's temple, would not his conscience (supposing him to be a weak believer) | ||
WBS: | For if any man shall see thee, who hast knowledge, sit eating in the idol's temple, will not the conscience of him who is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols; | ||
WEB: | For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol's temple, won't his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols? | ||
YLT: | for if any one may see thee that hast knowledge in an idol's temple reclining at meat -- shall not his conscience -- he being infirm -- be emboldened to eat the things sacrificed to idols, | ||
1 Corinthians 8:10 Cross References | |||
XREF: | Acts 15:20 but that we write to them that they abstain from things contaminated by idols and from fornication and from what is strangled and from blood. 1 Corinthians 8:1 Now concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge makes arrogant, but love edifies. 1 Corinthians 8:4 Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that there is no such thing as an idol in the world, and that there is no God but one. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 8:10 {6} For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols; (6) Another plain explication of the same reason, propounding the example of the sitting down at the table in the idol's temple. This thing the Corinthians did wrongly consider among things indifferent, because it is simply forbidden for the circumstance of the place, even though the offence had ceased, as it will be declared in its place. | ||
PNT: | 8:10 For if any man see thee... sit eating in the idol's temple. In the heathen temples, great banquets often followed the sacrifice. That a weaker Christian should see a stronger one, a leader, sitting at such a banquet, would lead him to believe that his brother was honoring the idol. The example would encourage idolatry. | ||
WES: | 8:10 For if any one see thee who hast knowledge - Whom he believes to have more knowledge than himself, and who really hast this knowledge, that an idol is nothing - sitting down to an entertainment in an idol temple. The heathens frequently made entertainments in their temples, on what hath been sacrificed to their idols. Will not the conscience of him that is weak - Scrupulous. Be encouraged - By thy example. To eat - Though with a doubting conscience. | ||
MHC: | 8:7-13 Eating one kind of food, and abstaining from another, have nothing in them to recommend a person to God. But the apostle cautions against putting a stumbling-block in the way of the weak; lest they be made bold to eat what was offered to the idol, not as common food, but as a sacrifice, and thereby be guilty of idolatry. He who has the Spirit of Christ in him, will love those whom Christ loved so as to die for them. Injuries done to Christians, are done to Christ; but most of all, the entangling them in guilt: wounding their consciences, is wounding him. We should be very tender of doing any thing that may occasion stumbling to others, though it may be innocent in itself. And if we must not endanger other men's souls, how much should we take care not to destroy our own! Let Christians beware of approaching the brink of evil, or the appearance of it, though many do this in public matters, for which perhaps they plead plausibly. Men cannot thus sin against their brethren, without offending Christ, and endangering their own souls. | ||
CONC: | Anyone Believer Conscience Dining Eat Eating Emboldened Encouraged Feeble Guest Hast Idea Idol Idol-house Idols Idol's Image Images Infirm Matter Meat Offered Real Reclining Sacrificed Sees Sit Sitting Someone Strengthened Supposing Table Taking Temple Truth Weak Won't | ||
PREV: | Conscience Dining Eat Eating Emboldened Feeble Guest House Idea Idols Image Matter Meat Offered Real Reclining Sacrificed Sit Sitting Table Temple Truth Weak Won't | ||
NEXT: | Conscience Dining Eat Eating Emboldened Feeble Guest House Idea Idols Image Matter Meat Offered Real Reclining Sacrificed Sit Sitting Table Temple Truth Weak Won't | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |