| |||
NASB: | I gave you milk to drink, not solid food; for you were not yet able to receive it. Indeed, even now you are not yet able, (NASB ©1995) | ||
GWT: | I gave you milk to drink. I didn't give you solid food because you weren't ready for it. Even now you aren't ready for it(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able. | ||
ASV: | I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able to bear it : nay, not even now are ye able; | ||
BBE: | I gave you milk and not meat, because you were, then, unable to take it, and even now you are not able; | ||
DBY: | I have given you milk to drink, not meat, for ye have not yet been able, nor indeed are ye yet able; | ||
ERV: | I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able to bear it: nay, not even now are ye able; | ||
WEY: | I fed you with milk and not with solid food, since for this you were not yet strong enough. And even now you are not strong enough: | ||
WBS: | I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able. | ||
WEB: | I fed you with milk, not with meat; for you weren't yet ready. Indeed, not even now are you ready, | ||
YLT: | with milk I fed you, and not with meat, for ye were not yet able, but not even yet are ye now able, | ||
1 Corinthians 3:2 Cross References | |||
XREF: | John 16:12 "I have many more things to say to you, but you cannot bear them now. Hebrews 5:12 For though by this time you ought to be teachers, you have need again for someone to teach you the elementary principles of the oracles of God, and you have come to need milk and not solid food. 1 Peter 2:2 like newborn babies, long for the pure milk of the word, so that by it you may grow in respect to salvation, (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 3:2 I have fed you with milk, and not with {b} meat: for hitherto ye were not {c} able [to bear it], neither yet now are ye able. (b) Substantial meat, or strong meat. (c) To be fed by me with substantial meat: therefore as the Corinthians grew up in age, so the apostle nourished them by teaching, first with milk, then with strong meat. The difference was only in the manner of teaching. | ||
PNT: | 3:2 I have fed you with milk. When he was at Corinth he treated them as babes, teaching them the simple, rudimentary principles. Milk is metaphorically simple teaching. And not with meat. Stronger and deeper doctrines. In the school of Christ, like all others, the teaching must be adapted to the advancement of the learner. | ||
WES: | 3:2 I fed you, as babes, with milk - The first and plainest truths of the gospel. So should every preacher suit his doctrine to his hearers. | ||
MHC: | 3:1-4 The most simple truths of the gospel, as to man's sinfulness and God's mercy, repentance towards God, and faith in our Lord Jesus Christ, stated in the plainest language, suit the people better than deeper mysteries. Men may have much doctrinal knowledge, yet be mere beginners in the life of faith and experience. Contentions and quarrels about religion are sad evidences of carnality. True religion makes men peaceable, not contentious. But it is to be lamented, that many who should walk as Christians, live and act too much like other men. Many professors, and preachers also, show themselves to be yet carnal, by vain-glorious strife, eagerness for dispute, and readiness to despise and speak evil of others. | ||
CONC: | Able Bear Drink Fed Hitherto Indeed Meat Milk Nay Ready Receive Solid Strong Unable Weren't Yet | ||
PREV: | Able Bear Drink Enough Fed Food Hitherto Indeed Meat Milk Ready Receive Solid Strong Unable Weren't | ||
NEXT: | Able Bear Drink Enough Fed Food Hitherto Indeed Meat Milk Ready Receive Solid Strong Unable Weren't | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |