| |||
NASB: | But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me. (NASB ©1995) | ||
GWT: | But God's kindness made me what I am, and that kindness was not wasted on me. Instead, I worked harder than all the others. It was not I who did it, but God's kindness was with me. (GOD'S WORD®) | ||
KJV: | But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. | ||
ASV: | But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. | ||
BBE: | But by the grace of God, I am what I am: and his grace which was given to me has not been for nothing; for I did more work than all of them; though not I, but the grace of God which was with me. | ||
DBY: | But by God's grace I am what I am; and his grace, which was towards me, has not been vain; but I have laboured more abundantly than they all, but not I, but the grace of God which was with me. | ||
ERV: | But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. | ||
WEY: | But what I am I am by the grace of God, and His grace bestowed upon me did not prove ineffectual. But I labored more strenuously than all the rest--yet it was not I, but God's grace working with me. | ||
WBS: | But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me, was not in vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. | ||
WEB: | But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me. | ||
YLT: | and by the grace of God I am what I am, and His grace that is towards me came not in vain, but more abundantly than they all did I labour, yet not I, but the grace of God that is with me; | ||
1 Corinthians 15:10 Cross References | |||
XREF: | Romans 12:3 For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith. 1 Corinthians 3:6 I planted, Apollos watered, but God was causing the growth. 2 Corinthians 3:5 Not that we are adequate in ourselves to consider anything as coming from ourselves, but our adequacy is from God, 2 Corinthians 11:23 Are they servants of Christ?-- I speak as if insane-- I more so; in far more labors, in far more imprisonments, beaten times without number, often in danger of death. Philippians 2:13 for it is God who is at work in you, both to will and to work for His good pleasure. Colossians 1:29 For this purpose also I labor, striving according to His power, which mightily works within me. 1 Timothy 4:10 For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
PNT: | 15:10 But by the grace of God I am what I am. Not by his own merit, which he considered so small, but by God's grace he had been enabled to do a more abundant work than any other apostle. | ||
WES: | 15:10 I laboured more than they all - That is, more than any of them, from a deep sense of the peculiar love God had shown me. Yet, to speak more properly, it is not I, but the grace of God that is with me - This it is which at first qualified me for the work, and still excites me to zeal and diligence in it. | ||
MHC: | 15:1-11 The word resurrection, usually points out our existence beyond the grave. Of the apostle's doctrine not a trace can be found in all the teaching of philosophers. The doctrine of Christ's death and resurrection, is the foundation of Christianity. Remove this, and all our hopes for eternity sink at once. And it is by holding this truth firm, that Christians stand in the day of trial, and are kept faithful to God. We believe in vain, unless we keep in the faith of the gospel. This truth is confirmed by Old Testament prophecies; and many saw Christ after he was risen. This apostle was highly favoured, but he always had a low opinion of himself, and expressed it. When sinners are, by Divine grace, turned into saints, God causes the remembrance of former sins to make them humble, diligent, and faithful. He ascribes to Divine grace all that was valuable in him. True believers, though not ignorant of what the Lord has done for, in, and by them, yet when they look at their whole conduct and their obligations, they are led to feel that none are so worthless as they are. All true Christians believe that Jesus Christ, and him crucified, and then risen from the dead, is the sun and substance of Christianity. All the apostles agreed in this testimony; by this faith they lived, and in this faith they died. | ||
CONC: | Abundantly Bestowed Contrary Effect Futile God's Grace Harder Ineffectual Labored Labour Laboured Nothing Prove Rest Strenuously Though Towards Vain Worked Working Yet | ||
PREV: | Abundantly Bestowed Contrary Effect Found Futile God's Grace Harder Laboured Prove Rest Strenuously Towards Vain Work Worked Working | ||
NEXT: | Abundantly Bestowed Contrary Effect Found Futile God's Grace Harder Laboured Prove Rest Strenuously Towards Vain Work Worked Working | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |