| |||
NASB: | I thank my God always concerning you for the grace of God which was given you in Christ Jesus, (NASB ©1995) | ||
GWT: | I always thank God for you because Christ Jesus has shown you God's good will.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ; | ||
ASV: | I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus; | ||
BBE: | I give praise to my God for you at all times, because of the grace of God which has been given to you in Christ Jesus; | ||
DBY: | I thank my God always about you, in respect of the grace of God given to you in Christ Jesus; | ||
ERV: | I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus; | ||
WEY: | I thank my God continually on your behalf for the grace of God bestowed on you in Christ Jesus-- | ||
WBS: | I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ; | ||
WEB: | I always thank my God concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus; | ||
YLT: | I give thanks to my God always concerning you for the grace of God that was given to you in Christ Jesus, | ||
1 Corinthians 1:4 Cross References | |||
XREF: | Romans 1:8 First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is being proclaimed throughout the whole world. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 1:4 {7} I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ; (7) Going about to condemn many vices, he begins with a true commendation of their virtues, lest he might seem after to descend to chiding, being moved with malice or envy: yet in such a way that he refers all to God as the author of them, and that in Christ, that the Corinthians might be more ashamed to profane and abuse the holy gifts of God. | ||
PNT: | 1:4 I thank my God always on your behalf. Before speaking of the faults which he must rebuke, he speaks of the grounds for praise and hope. He did not forget these, because there was much that he could not praise. He could see their improvement on their former condition, as well as their present faults. A good example for all critics. | ||
WES: | 1:4 Always - Whenever I mention you to God in prayer. | ||
MHC: | 1:1-9 All Christians are by baptism dedicated and devoted to Christ, and are under strict obligations to be holy. But in the true church of God are all who are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, and who call upon him as God manifest in the flesh, for all the blessings of salvation; who acknowledge and obey him as their Lord, and as Lord of all; it includes no other persons. Christians are distinguished from the profane and atheists, that they dare not live without prayer; and they are distinguished from Jews and pagans, that they call on the name of Christ. Observe how often in these verses the apostle repeats the words, Our Lord Jesus Christ. He feared not to make too frequent or too honourable mention of him. To all who called upon Christ, the apostle gave his usual salutation, desiring, in their behalf, the pardoning mercy, sanctifying grace, and comforting peace of God, through Jesus Christ. Sinners can have no peace with God, nor any from him, but through Christ. He gives thanks for their conversion to the faith of Christ; that grace was given them by Jesus Christ. They had been enriched by him with all spiritual gifts. He speaks of utterance and knowledge. And where God has given these two gifts, he has given great power for usefulness. These were gifts of the Holy Ghost, by which God bore witness to the apostles. Those that wait for the coming of our Lord Jesus Christ, will be kept by him to the end; and those that are so, will be blameless in the day of Christ, made so by rich and free grace. How glorious are the hopes of such a privilege; to be kept by the power of Christ, from the power of our corruptions and Satan's temptations! | ||
CONC: | Always Behalf Bestowed Christ Continually Grace Praise Respect Thank Thanks | ||
PREV: | Always Behalf Bestowed Christ Continually Grace Jesus Praise Respect Thank Thanks Times | ||
NEXT: | Always Behalf Bestowed Christ Continually Grace Jesus Praise Respect Thank Thanks Times | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |