| |||
NASB: | Though Judah prevailed over his brothers, and from him came the leader, yet the birthright belonged to Joseph), (NASB ©1995) | ||
GWT: | Even though Judah was more prominent than his brothers and the prince was to come from him, Joseph received the rights as firstborn.)(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) | ||
ASV: | For Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince; but the birthright was Joseph's:) | ||
BBE: | Though Judah became stronger than his brothers, and from him came the ruler, the birthright was Joseph's:) | ||
DBY: | for Judah prevailed among his brethren, and of him was the prince, but the birthright was Joseph's), | ||
ERV: | For Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince; but the birthright was Joseph's:) | ||
JPS: | For Judah prevailed above his brethren, and of him came he that is the prince; but the birthright was Joseph's-- | ||
WBS: | For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birth-right was Joseph's:) | ||
WEB: | For Judah prevailed above his brothers, and of him came the prince; but the birthright was Joseph's:) | ||
YLT: | for Judah hath been mighty over his brother, and for leader above him, and the birthright is to Joseph. | ||
1 Chronicles 5:2 Cross References | |||
XREF: | Genesis 49:8 "Judah, your brothers shall praise you; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father's sons shall bow down to you. Psalm 60:7 "Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter. Psalm 108:8 "Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter. Micah 5:2 "But as for you, Bethlehem Ephrathah, Too little to be among the clans of Judah, From you One will go forth for Me to be ruler in Israel. His goings forth are from long ago, From the days of eternity." Matthew 2:6 'AND YOU, BETHLEHEM, LAND OF JUDAH, ARE BY NO MEANS LEAST AMONG THE LEADERS OF JUDAH; FOR OUT OF YOU SHALL COME FORTH A RULER WHO WILL SHEPHERD MY PEOPLE ISRAEL.'" (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 5:2 For Judah prevailed above his brethren, and of him [came] {b} the chief ruler; but the birthright [was] Joseph's:) (b) That is, he was the chiefest of all the tribes according to Jacob's prophecy, Ge 49:8, and because Christ would come from him. | ||
WES: | 5:2 Judah - Not the person, but the tribe of Judah. Prevailed - Excelled the other tribes, especially in the following privilege. | ||
MHC: | 5:1-26 Genealogies. - This chapter gives some account of the two tribes and a half seated on the east side of Jordan. They were made captives by the king of Assyria, because they had forsaken the Lord. Only two things are here recorded concerning these tribes. 1. They all shared in a victory. Happy is that people who live in harmony together, who assist each other against the common enemies of their souls, trusting in the Lord, and calling upon him. 2. They shared in captivity. They would have the best land, not considering that it lay most exposed. The desire of earthly objects draws to a distance from God's ordinances, and prepares men for destruction. | ||
CONC: | Belonged Birthright Birth-right Brethren Brother Brothers Chief Firstborn Joseph Joseph's Judah Leader Mighty Prevailed Prince Rights Ruler Strong Stronger Strongest Though Yet | ||
PREV: | Belonged Birthright Birth-Right Chief Joseph Joseph's Judah Leader Mighty Prevailed Prince Rights Ruler Strong Stronger Strongest | ||
NEXT: | Belonged Birthright Birth-Right Chief Joseph Joseph's Judah Leader Mighty Prevailed Prince Rights Ruler Strong Stronger Strongest | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |