| |||
NASB: | "I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth. (NASB ©1995) | ||
GWT: | I was with you wherever you went, and I destroyed all your enemies in front of you. I will make your name like the names of the greatest people on earth.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth. | ||
ASV: | and I have been with thee whithersoever thou hast gone, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth. | ||
BBE: | And I have been with you wherever you went, cutting off before you all those who were against you; and I will make your name like the name of the greatest ones of the earth. | ||
DBY: | and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name, like unto the name of the great men that are on the earth. | ||
ERV: | and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth. | ||
JPS: | and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth. | ||
WBS: | And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thy enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth. | ||
WEB: | I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a name, like the name of the great ones who are in the earth. | ||
YLT: | and I am with thee whithersoever thou hast walked, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a name like the name of the great ones who are in the earth. | ||
1 Chronicles 17:8 Cross References | |||
XREF: | 1 Chronicles 17:7 "Now, therefore, thus shall you say to My servant David, 'Thus says the LORD of hosts, "I took you from the pasture, from following the sheep, to be leader over My people Israel. 1 Chronicles 17:9 "I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, so that they may dwell in their own place and not be moved again; and the wicked will not waste them anymore as formerly, (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
MHC: | 17:1-27 David's purposes; God's gracious promises. - This chapter is the same as 2Sa 7. See what is there said upon it. It is very observable that what in Samuel is said to be, for thy word's sake, is here said to be, "for thy servant's sake," ver. 19. Jesus Christ is both the Word of God, Re 19:13, and the Servant of God, Isa 42:1; and it is for his sake, upon account of his mediation, that the promises are made good to all believers; it is in him, that they are yea and amen. For His sake it is done, for his sake it is made known; to him we owe all this greatness, from him we are to expect all these great things. They are the unsearchable riches of Christ, which, if by faith we see in themselves, and see in the Lord Jesus, we cannot but magnify as the only true greatness, and speak honourably of them. For this blessedness may we look amidst the trials of life, and when we feel the hand of death upon us; and seek it for our children after us. | ||
CONC: | Cut Cutting Enemies Greatest Hast Names Ones Presence Walked Wentest Wherever Whithersoever | ||
PREV: | Cut Cutting Earth Enemies Great Greatest Names Ones Presence Walked Wentest Wherever Whithersoever | ||
NEXT: | Cut Cutting Earth Enemies Great Greatest Names Ones Presence Walked Wentest Wherever Whithersoever | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |