1 Samuel 4:16
Parallel Translations


NASB: The man said to Eli, "I am the one who came from the battle line. Indeed, I escaped from the battle line today." And he said, "How did things go, my son?" (NASB ©1995)
GWT: The man told Eli, "I'm the one who came from the battle. I fled from the front line today." "What happened, son?" Eli asked. (GOD'S WORD®)
KJV: And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?
ASV: And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to-day out of the army. And he said, How went the matter, my son?
BBE: And the man said to Eli, I have come from the army and have come in flight today from the fight. And he said, How did it go, my son?
DBY: And the man said to Eli, I am he that came out of the battle, and I have fled to-day out of the battle. And he said, What has taken place, my son?
JPS: And the man said unto Eli: 'I am he that came out of the army, and I fled to-day out of the army.' And he said: 'How went the matter, my son?'
WBS: And the man said to Eli, I am he that came out of the army, and I fled to-day out of the army. And he said, What is there done, my son?
WEB: The man said to Eli, "I am he who came out of the army, and I fled today out of the army." He said, "How did the matter go, my son?"
YLT: And the man saith unto Eli, 'I [am] he who hath come out of the ranks, and I out of the ranks have fled to-day;' and he saith, 'What hath been the matter, my son?'

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible