Song of Solomon 6:10
Parallel Translations


NASB: 'Who is this that grows like the dawn, As beautiful as the full moon, As pure as the sun, As awesome as an army with banners?' (NASB ©1995)
GWT: Who is this young woman? She looks like the dawn. She is beautiful like the moon, pure like the sun, awe-inspiring like those heavenly bodies. (GOD'S WORD®)
KJV: Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners?
ASV: Who is she that looketh forth as the morning, Fair as the moon, Clear as the sun, Terrible as an army with banners?
BBE: Who is she, looking down as the morning light, fair as the moon, clear as the sun, who is to be feared like an army with flags?
DBY: Who is she that looketh forth as the dawn, Fair as the moon, clear as the sun, Terrible as troops with banners?
JPS: Who is she that looketh forth as the dawn, fair as the moon, clear as the sun, terrible as an army with banners?
WBS: Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners?
WEB: Who is she who looks forth as the morning, beautiful as the moon, clear as the sun, and awesome as an army with banners?
YLT: 'Who [is] this that is looking forth as morning, Fair as the moon -- clear as the sun, Awe-inspiring as bannered hosts?'

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible