Song of Solomon 4:7
Parallel Translations


NASB: "You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish in you. (NASB ©1995)
GWT: You are beautiful in every way, my true love. There is no blemish on you. (GOD'S WORD®)
KJV: Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
ASV: Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.
BBE: You are all fair, my love; there is no mark on you.
DBY: Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.
JPS: Thou art all fair, my love; and there is no spot in thee.
WBS: Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
WEB: You are all beautiful, my love. There is no spot in you.
YLT: Thou [art] all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse,

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible