Ruth 1:17
Parallel Translations


NASB: "Where you die, I will die, and there I will be buried. Thus may the LORD do to me, and worse, if [anything but] death parts you and me." (NASB ©1995)
GWT: Wherever you die, I will die, and I will be buried there with you. May the LORD strike me down if anything but death separates you and me!" (GOD'S WORD®)
KJV: Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.
ASV: where thou diest, will I die, and there will I be buried: Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.
BBE: Wherever death comes to you, death will come to me, and there will be my last resting-place; the Lord do so to me and more if we are parted by anything but death.
DBY: where thou diest will I die, and there will I be buried. Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part me and thee!
JPS: where thou diest, will I die, and there will I be buried; the LORD do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.'
WBS: Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if aught but death shall part thee and me.
WEB: where you die, will I die, and there will I be buried. Yahweh do so to me, and more also, if anything but death part you and me."
YLT: Where thou diest I die, and there I am buried; thus doth Jehovah to me, and thus doth He add -- for death itself doth part between me and thee.'

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible