Psalm 89:10
Parallel Translations


NASB: You Yourself crushed Rahab like one who is slain; You scattered Your enemies with Your mighty arm. (NASB ©1995)
GWT: You crushed Rahab; it was like a corpse. With your strong arm you scattered your enemies. (GOD'S WORD®)
KJV: Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
ASV: Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
BBE: Rahab was crushed by you like one wounded to death; with your strong arm you put to flight all your haters.
DBY: Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
JPS: Thou didst crush Rahab, as one that is slain; Thou didst scattered Thine enemies with the arm of Thy strength.
WBS: Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thy enemies with thy strong arm.
WEB: You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
YLT: Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible