Psalm 88:9
Parallel Translations


NASB: My eye has wasted away because of affliction; I have called upon You every day, O LORD; I have spread out my hands to You. (NASB ©1995)
GWT: My eyes grow weak because of my suffering. All day long I call out to you, O LORD. I stretch out my hands to you [in prayer]. (GOD'S WORD®)
KJV: Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
ASV: Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.
BBE: My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.
DBY: Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.
JPS: Mine eye languisheth by reason of affliction; I have called upon Thee, O LORD, every day, I have spread forth my hands unto Thee.
WBS: My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.
WEB: My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.
YLT: Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible