Psalm 88:12
Parallel Translations


NASB: Will Your wonders be made known in the darkness? And Your righteousness in the land of forgetfulness? (NASB ©1995)
GWT: Will anyone know about your miracles in that dark place or about your righteousness in the place where forgotten people live? (GOD'S WORD®)
KJV: Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
ASV: Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?
BBE: May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead?
DBY: Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
JPS: Shall Thy wonders be known in the dark? and Thy righteousness in the land of forgetfulness?
WBS: Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
WEB: Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?
YLT: Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible