Psalm 58:8
Parallel Translations


NASB: [Let them be] as a snail which melts away as it goes along, [Like] the miscarriages of a woman which never see the sun. (NASB ©1995)
GWT: Let them become like a snail that leaves behind a slimy trail or like a stillborn child who never sees the sun. (GOD'S WORD®)
KJV: As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
ASV: Let them be as a snail which melteth and passeth away, Like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
BBE: Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.
DBY: Let them be as a snail that melteth as it passeth away; like the untimely birth of a woman, let them not see the sun.
JPS: Let them be as a snail which melteth and passeth away; like the untimely births of a woman, that have not seen the sun.
WBS: As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
WEB: Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
YLT: As a snail that melteth he goeth on, [As] an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible