Psalm 38:8
Parallel Translations


NASB: I am benumbed and badly crushed; I groan because of the agitation of my heart. (NASB ©1995)
GWT: I am numb and completely devastated. I roar because my heart's in turmoil. (GOD'S WORD®)
KJV: I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
ASV: I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.
BBE: I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
DBY: I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
JPS: I am benumbed and sore crushed; I groan by reason of the moaning of my heart.
WBS: I am feeble and grievously broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
WEB: I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
YLT: I have been feeble and smitten -- unto excess, I have roared from disquietude of heart.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible