Psalm 16:6
Parallel Translations


NASB: The lines have fallen to me in pleasant places; Indeed, my heritage is beautiful to me. (NASB ©1995)
GWT: Your boundary lines mark out pleasant places for me. Indeed, my inheritance is something beautiful. (GOD'S WORD®)
KJV: The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
ASV: The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.
BBE: Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage.
DBY: The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
JPS: The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
WBS: The lines have fallen to me in pleasant places; yes, I have a goodly heritage.
WEB: The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
YLT: Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible