Psalm 131:2
Parallel Translations


NASB: Surely I have composed and quieted my soul; Like a weaned child [rests] against his mother, My soul is like a weaned child within me. (NASB ©1995)
GWT: Instead, I have kept my soul calm and quiet. My soul is content as a weaned child is content in its mother's arms. (GOD'S WORD®)
KJV: Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
ASV: Surely I have stilled and quieted my soul; Like a weaned child with his mother, Like a weaned child is my soul within me.
BBE: See, I have made my soul calm and quiet, like a child on its mother's breast; my soul is like a child on its mother's breast.
DBY: Surely I have restrained and composed my soul, like a weaned child with its mother: my soul within me is as a weaned child.
JPS: Surely I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with his mother; my soul is with me like a weaned child.
WBS: Surely I have behaved and quieted myself as a child that is weaned by his mother: my soul is even as a weaned child.
WEB: Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.
YLT: Have I not compared, and kept silent my soul, As a weaned one by its mother? As a weaned one by me [is] my soul.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible