Psalm 109:23
Parallel Translations


NASB: I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust. (NASB ©1995)
GWT: I fade away like a lengthening shadow. I have been shaken off like a grasshopper. (GOD'S WORD®)
KJV: I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
ASV: I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
BBE: I am gone like the shade when it is stretched out: I am forced out of my place like a locust.
DBY: I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;
JPS: I am gone like the shadow when it lengtheneth; I am shaken off as the locust.
WBS: I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
WEB: I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.
YLT: As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible