Proverbs 22:13
Parallel Translations


NASB: The sluggard says, "There is a lion outside; I will be killed in the streets!" (NASB ©1995)
GWT: A lazy person says, "There's a lion outside! I'll be murdered in the streets!" (GOD'S WORD®)
KJV: The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.
ASV: The sluggard saith, There is a lion without: I shall be slain in the streets.
BBE: The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.
DBY: The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!
JPS: The sluggard saith: 'There is a lion without; I shall be slain in the streets.'
WBS: The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.
WEB: The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"
YLT: The slothful hath said, 'A lion [is] without, In the midst of the broad places I am slain.'

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible